Текст песни и перевод на английский Đông Nhi - Den Ben Mua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Ben Mua
Come to me, Rain
Làn
khói
trắng
buông
xuống
White
smoke
billows
down
Đường
vẫn
thênh
thang
lạnh
tanh
The
road
is
wide
and
cold
Cười
cho
đôi
bàn
tay
đến
nay
một
mình
I
laugh
for
these
hands,
now
alone
Và
mưa
đã
khóc
cùng
em,
hạt
mưa
đã
rơi
nhiều
thêm
And
the
rain
cried
with
me,
the
raindrops
fell
even
more
Làm
đôi
mắt
em
nhòe
đi
xóa
tan
vội
vàng
Making
my
eyes
blur,
erasing
the
haste
Bao
nhiêu
ngày
yêu
lúc
xưa
So
many
days
of
love
in
the
past
Em
không
cần
thêm
giấc
mơ
I
don't
need
any
more
dreams
Khi
xa
anh
cầu
mong
mình
em
cuộc
sống
tĩnh
lặng
hơn
When
I'm
away
from
you,
I
pray
for
a
more
peaceful
life
Khi
có
anh,
bao
nhiêu
sầu
vương
khóe
mi
When
I
was
with
you,
so
much
sadness
lingered
in
my
eyes
Và
nay
cuộc
sống
sẽ
bước
mình
em
And
now
life
will
walk
by
myself
Nước
mắt
em
rơi
trong
tim
My
tears
fall
within
my
heart
Hình
bóng
anh
ngày
nào
như
giọt
mưa
tràn
ngập
con
tim
Your
shadow
from
those
days,
like
raindrops
flooding
my
heart
Nếu
yêu
là
phải
xa
nhau
If
to
love
is
to
be
apart
Muốn
mong
cơn
mưa
(thôi
đừng
tan)
I
long
for
the
rain
(don't
fade
away)
Em
sẽ
nhớ
nhung
để
tình
yêu
trở
nên
I
will
reminisce
so
that
love
becomes
Vô
bóng
hình
và
em
đã
yêu
cơn
mưa
Without
form
and
I
have
fallen
for
the
rain
Vì
cơn
mưa
trôi
hết
muộn
phiền
Because
the
rain
washes
away
all
troubles
Hạt
mưa
xo'a
dâ'u
chân
anh
Raindrops
erase
your
footprints
Từng
hạt
mưa
mang
đến
cuộc
đời
Each
raindrop
brings
to
life
Em
tia
sáng
xanh
yêu
thương
My
green
ray
of
love
Rồi
ngày
mai
sẽ
có
ánh
sáng
của
sắc
mây
cầu
vồng
And
tomorrow
there
will
be
the
light
of
a
rainbow's
hue
(Ngày
qua
đi
thiếu
vắng
nụ
cười)
(The
day
goes
by
lacking
smiles)
Còn
em
với
những
cơn
mưa
I'm
left
with
the
rains
(Ngàn
vòng
tay
ôm
ấp
nhẹ
nhàng)
(A
thousand
arms
embrace
me
gently)
Là
mưa
đã
đến
bên
em
It's
the
rain
that
came
to
me
Từng
hạt
mưa
mang
đến
cuộc
đời
Each
raindrop
brings
to
life
Em
tia
sáng
xanh
yêu
thương
My
green
ray
of
love
Rồi
ngày
mai
sẽ
có
ánh
sáng
của
sắc
mây
cầu
vồng
And
tomorrow
there
will
be
the
light
of
a
rainbow's
hue
(Love
me
love
me
love
rain)
(Love
me
love
me
love
rain)
Làn
khói
trắng
buông
xuống
White
smoke
billows
down
Đường
vẫn
thênh
thang
lạnh
tanh
The
road
is
wide
and
cold
Cười
cho
đôi
bàn
tay
đến
nay
một
mình
I
laugh
for
these
hands,
now
alone
Và
mưa
đã
khóc
cùng
em,
hạt
mưa
đã
rơi
nhiều
thêm
And
the
rain
cried
with
me,
the
raindrops
fell
even
more
Làm
đôi
mắt
em
nhòe
đi
xóa
tan
vội
vàng
Making
my
eyes
blur,
erasing
the
haste
Bao
nhiêu
ngày
yêu
lúc
xưa
So
many
days
of
love
in
the
past
Em
không
cần
thêm
giấc
mơ
I
don't
need
any
more
dreams
Khi
xa
anh
cầu
mong
mình
em
cuộc
sống
tĩnh
lặng
hơn
When
I'm
away
from
you,
I
pray
for
a
more
peaceful
life
Khi
có
anh,
bao
nhiêu
sầu
vương
khóe
mi
When
I
was
with
you,
so
much
sadness
lingered
in
my
eyes
Và
nay
cuộc
sống
sẽ
bước
mình
em
And
now
life
will
walk
by
myself
Nước
mắt
em
rơi
trong
tim
My
tears
fall
within
my
heart
Hình
bóng
anh
ngày
nào
như
giọt
mưa
tràn
ngập
con
tim
Your
shadow
from
those
days,
like
raindrops
flooding
my
heart
Nếu
yêu
là
phải
xa
nhau
If
to
love
is
to
be
apart
Muốn
mong
cơn
mưa
(thôi
đừng
tan)
I
long
for
the
rain
(don't
fade
away)
Em
sẽ
nhớ
nhung
để
tình
yêu
trở
nên
I
will
reminisce
so
that
love
becomes
Vô
bóng
hình
và
em
đã
yêu
cơn
mưa
Without
form
and
I
have
fallen
for
the
rain
Vì
cơn
mưa
trôi
hết
muộn
phiền
Because
the
rain
washes
away
all
troubles
Hạt
mưa
xo'a
dâ'u
chân
anh
Raindrops
erase
your
footprints
Từng
hạt
mưa
mang
đến
cuộc
đời
Each
raindrop
brings
to
life
Em
tia
sáng
xanh
yêu
thương
My
green
ray
of
love
Rồi
ngày
mai
sẽ
có
ánh
sáng
của
sắc
mây
cầu
vồng
And
tomorrow
there
will
be
the
light
of
a
rainbow's
hue
(Ngày
qua
đi
thiếu
vắng
nụ
cười)
(The
day
goes
by
lacking
smiles)
Còn
em
với
những
cơn
mưa
I'm
left
with
the
rains
(Ngàn
vòng
tay
ôm
ấp
nhẹ
nhàng)
(A
thousand
arms
embrace
me
gently)
Là
mưa
đã
đến
bên
em
It's
the
rain
that
came
to
me
Từng
hạt
mưa
mang
đến
cuộc
đời
Each
raindrop
brings
to
life
Em
tia
sáng
xanh
yêu
thương
My
green
ray
of
love
Rồi
ngày
mai
sẽ
có
ánh
sáng
của
sắc
mây
cầu
vồng
And
tomorrow
there
will
be
the
light
of
a
rainbow's
hue
Anh
quay
lưng
bươ'c
đi
mặc
em
lệ
hoen
mi
You
turned
your
back
and
walked
away
leaving
me
in
tears
Ma'
em
vẫn
không
thể
ngư'ng
gọi
tên
anh
my
baby
But
I
still
can't
stop
calling
your
name
my
baby
Từng
hạt
mưa
khẽ
rơi
Each
raindrop
falls
softly
Đọng
lại
trên
mi
mắt
em
Settling
on
my
eyelids
Từng
ngày
xưa
đã
qua
All
the
yesterdays
are
gone
Chỉ
là
những
kỷ
niệm
yêu
đã
xa
Just
memories
of
a
love
that's
gone
Vì
bên
em
có
mưa
Because
I
have
the
rain
Chẳng
hề
như
anh
lúc
xưa
It's
not
like
you
used
to
be
Dù
em
có
thế
nào
No
matter
what
I'm
like
Em
sẽ
nhớ
nhung
để
tình
yêu
trở
nên
I
will
reminisce
so
that
love
becomes
Vô
bóng
hình
và
em
đã
yêu
cơn
mưa
Without
form
and
I
have
fallen
for
the
rain
Vì
cơn
mưa
trôi
hết
muộn
phiền
Because
the
rain
washes
away
all
troubles
Hạt
mưa
xo'a
dâ'u
chân
anh
Raindrops
erase
your
footprints
Từng
hạt
mưa
mang
đến
cuộc
đời
Each
raindrop
brings
to
life
Em
tia
sáng
xanh
yêu
thương
My
green
ray
of
love
Rồi
ngày
mai
sẽ
có
ánh
sáng
của
sắc
mây
cầu
vồng
And
tomorrow
there
will
be
the
light
of
a
rainbow's
hue
(Ngày
qua
đi
thiếu
vắng
nụ
cười)
(The
day
goes
by
lacking
smiles)
Còn
em
với
những
cơn
mưa
I'm
left
with
the
rains
(Ngàn
vòng
tay
ôm
ấp
nhẹ
nhàng)
(A
thousand
arms
embrace
me
gently)
Là
mưa
đã
đến
bên
em
It's
the
rain
that
came
to
me
Từng
hạt
mưa
mang
đến
cuộc
đời
Each
raindrop
brings
to
life
Em
tia
sáng
xanh
yêu
thương
My
green
ray
of
love
Rồi
ngày
mai
sẽ
có
ánh
sáng
của
sắc
mây
cầu
vồng
And
tomorrow
there
will
be
the
light
of
a
rainbow's
hue
Từng
hạt
mưa
Each
raindrop
Từng
hạt
mưa
khẽ
rơi
(Ohhhh...)
Each
raindrop
falls
softly
(Ohhhh...)
Đọng
lại
trên
mi
mắt
em
Settling
on
my
eyelids
Từng
ngày
xưa
đã
qua
All
the
yesterdays
are
gone
Chỉ
là
những
kỷ
niệm
yêu
đã
xa
(Cause
I
don't
love
you
babe)
Just
memories
of
a
love
that's
gone
(Cause
I
don't
love
you
babe)
Vì
bên
em
có
mưa
(I
don't
need
you
babe)
Because
I
have
the
rain
(I
don't
need
you
babe)
Chẳng
hề
như
anh
lúc
xưa
It's
not
like
you
used
to
be
Dù
em
có
thế
nào
No
matter
what
I'm
like
Now
I
love
the
rain
Now
I
love
the
rain
Love
the
rain
Love
the
rain
Love
the
rain,
Love
the
rain
Love
the
rain,
Love
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siromr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.