Текст и перевод песни Đông Nhi feat. Ông Cao Thắng - Mơ Một Hạnh Phúc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mơ Một Hạnh Phúc
Dreaming of Happiness
Khi
gặp
nhau,
tình
yêu
hé
nở
nụ
cười
When
we
met,
love
blossomed
with
a
smile
Nắng
mai
làm
hồng
đôi
tim
ấm
nồng
The
morning
sun
blushed
our
hearts
with
warmth
Bao
mộng
mơ,
ước
muốn
luôn
làm
anh
vui
All
my
dreams,
my
desires,
always
make
me
happy
Lòng
thầm
mang
ơn
trời
đã
cho
anh
gần
em
I
silently
thank
the
heavens
for
bringing
us
together
Bao
ngày
qua,
niềm
vui
cũng
đã
nhạt
màu
Days
have
passed,
and
the
joy
has
faded
Với
anh,
mộng
mị
cho
anh
nỗi
phiền
For
me,
dreams
bring
me
sorrow
Bao
buồn
vui
giấu
kín,
không
biết
kể
cùng
ai
I
hide
my
joys
and
sorrows,
not
knowing
who
to
tell
Sợ
người
không
vui,
nên
em
đành
thôi
I'm
afraid
you
won't
be
happy,
so
I
just
keep
it
to
myself
Mơ
một
hạnh
phúc
ấm
áp
nơi
con
tim
anh
I
dream
of
happiness,
warm
in
your
heart
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Is
it
too
much
to
ask,
tell
me,
my
love?
Để
anh
được
sống
mãi
với
tiếng
yêu
đầu
Let
me
live
forever
with
the
first
love
Chất
ngất
khi
ta
gặp
nhau
Intoxicated
when
we
met
Chẳng
được
sao
em
Isn't
it
possible,
my
love?
Mơ
một
hạnh
phúc
mãi
mãi
chỉ
riêng
em
thôi
I
dream
of
happiness,
forever
just
for
me
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Is
it
too
much
to
ask,
tell
me,
my
love?
Để
anh
được
thấy
mãi
những
khi
em
cười
Let
me
always
see
your
smile
Thấy
mãi
anh
trong
niềm
vui
Always
see
you
in
my
joy
Và
sẽ
mãi
luôn
được
gần
bên
anh
And
always
be
by
your
side
Khi
gặp
nhau,
tình
yêu
hé
nở
nụ
cười
When
we
met,
love
blossomed
with
a
smile
Nắng
mai
làm
hồng
đôi
tim
ấm
nồng
The
morning
sun
blushed
our
hearts
with
warmth
Bao
mộng
mơ,
ước
muốn
luôn
làm
anh
vui
All
my
dreams,
my
desires,
always
make
me
happy
Lòng
thầm
mang
ơn
trời
đã
cho
anh
gần
em
I
silently
thank
the
heavens
for
bringing
us
together
Bao
ngày
qua,
niềm
vui
cũng
đã
nhạt
màu
Days
have
passed,
and
the
joy
has
faded
Với
anh,
mộng
mị
cho
anh
nỗi
phiền
For
me,
dreams
bring
me
sorrow
Bao
buồn
vui
giấu
kín,
không
biết
kể
cùng
ai
I
hide
my
joys
and
sorrows,
not
knowing
who
to
tell
Sợ
người
không
vui,
nên
em
đành
thôi
I'm
afraid
you
won't
be
happy,
so
I
just
keep
it
to
myself
Mơ
một
hạnh
phúc
ấm
áp
nơi
con
tim
anh
I
dream
of
happiness,
warm
in
your
heart
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Is
it
too
much
to
ask,
tell
me,
my
love?
Để
anh
được
sống
mãi
với
tiếng
yêu
đầu
Let
me
live
forever
with
the
first
love
Chất
ngất
khi
ta
gặp
nhau
Intoxicated
when
we
met
Chẳng
được
sao
anh
Isn't
it
possible,
my
love?
Mơ
một
hạnh
phúc
mãi
mãi
chỉ
riêng
em
thôi
I
dream
of
happiness,
forever
just
for
me
Có
quá
lớn
lao
không
anh,
hãy
nói
em
nghe
đi
anh
Is
it
too
much
to
ask,
tell
me,
my
love?
Để
anh
được
thấy
mãi
những
khi
em
cười
Let
me
always
see
your
smile
Thấy
mãi
em
trong
niềm
vui
Always
see
you
in
my
joy
Và
sẽ
mãi
luôn
được
gần
bên
em
And
always
be
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pham Khanh Hung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.