Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiếc lá tình yêu
Das Blatt der Liebe
Một
chút
nắng
lên
cho
mùa
đông
đến
mây
kia
thêm
hồng
Ein
wenig
Sonnenschein,
damit
der
Winter
kommt
und
die
Wolken
rosiger
werden
Một
lời
ấm
êm
cho
đời
tôi
Ein
warmes
Wort
für
mein
Leben
Tình
yêu
chúng
ta
biết
không
dài
lâu
Ich
weiß,
unsere
Liebe
währt
nicht
lange
Thì
xin
em
nụ
hôn
cuối
cùng
So
bitte
ich
dich
um
den
letzten
Kuss
Để
lại
cuộc
tình
chiếc
lá
màu
xanh
Unsere
Liebe
bleibt
zurück,
ein
grünes
Blatt
Nhưng
em
ra
đi
để
cho
chiếc
lá
mãi
không
xanh
màu
Doch
du
gehst
fort,
sodass
das
Blatt
für
immer
nicht
mehr
grün
ist
Và
con
tim
tôi
héo
úa
với
chiếc
lá
tình
yêu
Und
mein
Herz
welkt
mit
dem
Blatt
der
Liebe
Em
giờ
ra
đi
còn
tôi
ngồi
khóc
cho
riêng
tôi
Du
gehst
nun
fort,
und
ich
sitze
hier
und
weine
für
mich
allein
Như
lá
vàng
héo
khô
nơi
cuối
đường
Wie
ein
gelbes,
welkes
Blatt
am
Ende
des
Weges
Chiếc
lá
tình
yêu
em
còn
nhớ
đến
Das
Blatt
der
Liebe,
erinnerst
du
dich
noch
daran?
Và
anh
sẽ
đi
tìm
mang
về
một
chiếc
lá
xanh
màu
Und
ich
werde
gehen,
suchen
und
ein
grünes
Blatt
zurückbringen
Để
cho
em
quay
trở
về
mãi
bên
anh
Damit
du
für
immer
zu
mir
zurückkehrst
Một
chút
nắng
lên
cho
mùa
đông
đến
mây
kia
thêm
hồng
Ein
wenig
Sonnenschein,
damit
der
Winter
kommt
und
die
Wolken
rosiger
werden
Một
lời
ấm
êm
cho
đời
tôi
Ein
warmes
Wort
für
mein
Leben
Tình
yêu
chúng
ta
biết
không
dài
lâu
Ich
weiß,
unsere
Liebe
währt
nicht
lange
Thì
xin
em
nụ
hôn
cuối
cùng
So
bitte
ich
dich
um
den
letzten
Kuss
Để
lại
cuộc
tình
chiếc
lá
màu
xanh
Unsere
Liebe
bleibt
zurück,
ein
grünes
Blatt
Nhưng
em
ra
đi
để
cho
chiếc
lá
mãi
không
xanh
màu
Doch
du
gehst
fort,
sodass
das
Blatt
für
immer
nicht
mehr
grün
ist
Và
con
tim
tôi
héo
úa
với
chiếc
lá
tình
yêu.
Und
mein
Herz
welkt
mit
dem
Blatt
der
Liebe.
Em
giờ
ra
đi
còn
tôi
ngồi
khóc
cho
riêng
tôi
Du
gehst
nun
fort,
und
ich
sitze
hier
und
weine
für
mich
allein
Như
lá
vàng
héo
khô
nơi
cuối
đường
Wie
ein
gelbes,
welkes
Blatt
am
Ende
des
Weges
Chiếc
lá
tình
yêu
em
còn
nhớ
đến
Das
Blatt
der
Liebe,
erinnerst
du
dich
noch
daran?
Và
anh
sẽ
đi
tìm
mang
về
một
chiếc
lá
xanh
màu
Und
ich
werde
gehen,
suchen
und
ein
grünes
Blatt
zurückbringen
Để
cho
em
quay
trở
về
mãi
bên
anh
Damit
du
für
immer
zu
mir
zurückkehrst
Em
giờ
ra
đi
còn
tôi
ngồi
khóc
cho
riêng
tôi
Du
gehst
nun
fort,
und
ich
sitze
hier
und
weine
für
mich
allein
Như
lá
vàng
héo
khô
nơi
cuối
đường
Wie
ein
gelbes,
welkes
Blatt
am
Ende
des
Weges
Chiếc
lá
tình
yêu
em
còn
nhớ
đến
Das
Blatt
der
Liebe,
erinnerst
du
dich
noch
daran?
Và
anh
sẽ
đi
tìm
mang
về
một
chiếc
lá
xanh
màu
Und
ich
werde
gehen,
suchen
und
ein
grünes
Blatt
zurückbringen
Để
cho
em
quay
trở
về
mãi
bên
anh
Damit
du
für
immer
zu
mir
zurückkehrst
Em
giờ
ra
đi
còn
tôi
ngồi
khóc
cho
riêng
tôi
Du
gehst
nun
fort,
und
ich
sitze
hier
und
weine
für
mich
allein
Như
lá
vàng
héo
khô
nơi
cuối
đường
Wie
ein
gelbes,
welkes
Blatt
am
Ende
des
Weges
Chiếc
lá
tình
yêu
em
còn
nhớ
đến
Das
Blatt
der
Liebe,
erinnerst
du
dich
noch
daran?
Và
anh
sẽ
đi
tìm
mang
về
một
chiếc
lá
xanh
màu
Und
ich
werde
gehen,
suchen
und
ein
grünes
Blatt
zurückbringen
Để
cho
em
quay
trở
về
mãi
bên
anh
Damit
du
für
immer
zu
mir
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dungbui Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.