Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buồn Không Em
Traurig, nicht wahr, Schatz?
Còn
buồn
không
em?
Bist
du
noch
traurig,
Schatz?
Sao
đêm
về
lặng
im
một
mình?
(một
mình
lặng
im)
Warum
bist
du
nachts
so
still
und
allein?
(still
und
allein)
Chuyện
buồn
chưa
qua
Die
traurige
Geschichte
ist
noch
nicht
vorbei
Đừng
khóc
nữa
nước
mắt
không
thừa
(không
thừa
đâu
em)
Weine
nicht
mehr,
Tränen
sind
nicht
unendlich
(nicht
unendlich,
mein
Schatz)
Vài
giọt
tuôn
rơi
Ein
paar
Tropfen
reichen
Cũng
đủ
làm
tan
nát
bầu
trời
(vỡ
tan
bầu
trời)
um
den
Himmel
zum
Einsturz
zu
bringen
(den
Himmel
zerbrechen
zu
lassen)
Không
nói
nên
lời
cứ
im
lặng
âm
thầm
ôm
đau
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
bleibe
still
und
schlucke
den
Schmerz
Giờ
ngủ
chưa
em?
(ngủ
chưa
em
ơi?)
Schläfst
du
schon,
mein
Schatz?
(schläfst
du
schon,
mein
Schatz?)
Mắt
đã
thâm
bờ
môi
khô
rồi
Deine
Augen
sind
umrandet,
deine
Lippen
trocken
Chuyện
cũ
chưa
qua
Die
alte
Geschichte
ist
noch
nicht
vorbei
Lòng
em
đau
như
cắt
ai
ngờ
(xin
đừng
nhắc
tới)
Dein
Herz
schmerzt
wie
zerschnitten,
wer
hätte
das
gedacht
(bitte
erwähne
es
nicht)
Đừng
gọi
tên
nhau
(no-o-o)
Nenne
unsere
Namen
nicht
(nein-i-i)
Những
đêm
mưa
bão
tố
như
vậy
In
solchen
stürmischen
Nächten
Đâu
biết
xa
là
nhớ
nhau
nhiều
(nhớ
nhau
nhiều
lắm)
Wir
wussten
nicht,
dass
die
Trennung
so
schmerzt
(so
sehr
schmerzt)
Em
ơi
bình
yên
là
ở
cạnh
bên
anh
Schatz,
ist
Frieden
an
meiner
Seite
Hay
là
ở
nơi
đâu?
(ở
đâu
em
ơi?)
oder
woanders?
(wo
denn,
mein
Schatz?)
Niềm
vui
em
trao
hết
ai?
Wem
hast
du
all
deine
Freude
geschenkt?
Còn
phần
anh
nước
mắt
(khóc
âm
thầm
không
nói
nên
lời)
Und
für
mich
bleiben
nur
Tränen
(heimlich
weinen,
ohne
Worte)
Đêm
nay
môi
mắt
không
có
còn
cho
nhau
Heute
Nacht
gibt
es
keine
Lippen
und
Augen
mehr
füreinander
Như
những
lúc
ban
đầu
Wie
am
Anfang
Lạnh
căm
còn
hơn
gió
đông
kia
(gió
đông
kia
thay
mùa)
Es
ist
kälter
als
der
eisige
Ostwind
(der
Ostwind
wechselt
die
Jahreszeit)
Đang
thay
mùa
Der
gerade
die
Jahreszeit
wechselt
Ngoài
trời
mưa
đổ
bao
nhiêu
hạt
mưa
Draußen
regnet
es
in
Strömen
Lòng
anh
khóc
thay
để
bớt
đau
lòng
Mein
Herz
weint
anstelle
des
Regens,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Em
ơi,
nước
mắt
không
nhiều
Schatz,
es
gibt
nicht
viele
Tränen
Không
giống
như
mưa
ngoài
kia
(anh
khóc
thay
cho
cơn
mưa
trong
lòng)
Nicht
wie
der
Regen
da
draußen
(ich
weine
anstelle
des
Regens
in
meinem
Herzen)
Em
hãy
ở
lại
Bleib
bitte
hier
Anh
xin
em
hãy
ở
lại
Ich
bitte
dich,
bleib
hier
Cho
anh
bình
yên
một
chút
Gib
mir
ein
wenig
Frieden
Để
thấy
mặt
trời
Damit
ich
die
Sonne
sehen
kann
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Ở
phía
xa
chân
trời
Am
fernen
Horizont
Hãy
nhớ
anh
bên
đời
Erinnere
dich
an
mich
an
deiner
Seite
Nếu
cô
đơn
ôm
lấy
mình
Wenn
die
Einsamkeit
dich
umarmt
Giờ
ngủ
chưa
em?
Schläfst
du
schon,
mein
Schatz?
Mắt
đã
thâm
bờ
môi
khô
rồi
Deine
Augen
sind
umrandet,
deine
Lippen
trocken
Chuyện
cũ
chưa
qua
Die
alte
Geschichte
ist
noch
nicht
vorbei
Lòng
em
đau
như
cắt
ai
ngờ
Dein
Herz
schmerzt
wie
zerschnitten,
wer
hätte
das
gedacht
Đừng
gọi
tên
nhau
Nenne
unsere
Namen
nicht
Những
đêm
mưa
bão
tố
như
vậy
In
solchen
stürmischen
Nächten
Đâu
biết
xa
là
nhớ
nhau
nhiều
Wir
wussten
nicht,
dass
die
Trennung
so
schmerzt
Em
ơi
bình
yên
là
ở
cạnh
bên
anh
Schatz,
ist
Frieden
an
meiner
Seite
Hay
là
ở
nơi
đâu?
oder
woanders?
Niềm
vui
em
trao
hết
ai
Wem
hast
du
all
deine
Freude
geschenkt
Còn
phần
anh
nước
mắt
Und
für
mich
bleiben
nur
Tränen
Đêm
nay
môi
mắt
không
có
còn
cho
nhau
Heute
Nacht
gibt
es
keine
Lippen
und
Augen
mehr
füreinander
Như
những
lúc
ban
đầu
Wie
am
Anfang
Lạnh
căm
còn
hơn
gió
đông
kia
Es
ist
kälter
als
der
eisige
Ostwind
Đang
thay
mùa
Der
gerade
die
Jahreszeit
wechselt
Ngoài
trời
mưa
đổ
bao
nhiêu
hạt
mưa
Draußen
regnet
es
in
Strömen
Lòng
anh
khóc
thay
để
bớt
đau
lòng
Mein
Herz
weint
anstelle
des
Regens,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Em
ơi
nước
mắt
không
nhiều
Schatz,
es
gibt
nicht
viele
Tränen
Không
giống
như
mưa
ngoài
kia
(giống
như
mưa
ngoài
kia)
Nicht
wie
der
Regen
da
draußen
(wie
der
Regen
da
draußen)
Em
hãy
ở
lại
(ở
lại
đi
em)
Bleib
bitte
hier
(bleib
hier,
mein
Schatz)
Anh
xin
em
hãy
ở
lại
(đi
em)
Ich
bitte
dich,
bleib
hier
(mein
Schatz)
Cho
anh
bình
yên
một
chút
Gib
mir
ein
wenig
Frieden
Để
thấy
mặt
trời
Damit
ich
die
Sonne
sehen
kann
No-no-no-no
(no-)
Nein-nein-nein-nein
(nein-)
Ngoài
trời
mưa
đổ
bao
nhiêu
hạt
mưa
Draußen
regnet
es
in
Strömen
Lòng
anh
khóc
thay
để
bớt
đau
lòng
Mein
Herz
weint
anstelle
des
Regens,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Em
ơi
nước
mắt
không
nhiều
Schatz,
es
gibt
nicht
viele
Tränen
Không
giống
như
mưa
ngoài
kia
Nicht
wie
der
Regen
da
draußen
Em
hãy
ở
lại
(em
hãy
ở
lại)
Bleib
bitte
hier
(bleib
bitte
hier)
Anh
xin
em
hãy
ở
lại
Ich
bitte
dich,
bleib
hier
Cho
anh
bình
yên
một
chút
Gib
mir
ein
wenig
Frieden
Để
thấy
mặt
trời
Damit
ich
die
Sonne
sehen
kann
Em
hãy
ở
lại
Bleib
bitte
hier
Anh
xin
em
hãy
ở
lại
Ich
bitte
dich,
bleib
hier
Cho
anh
bình
yên
một
chút
Gib
mir
ein
wenig
Frieden
Để
thấy
mặt
trời
Damit
ich
die
Sonne
sehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Tuan Anh, Dat G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.