Текст и перевод песни Đạt G - Dẹp Chuyện Buồn Một Bên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dẹp Chuyện Buồn Một Bên
Оставим печали позади
Chuyện
cũ
bỏ
qua
hết
(hết)
Прошлое
позади
(позади),
Cùng
nhau
ta
vui
Tết
(Tết)
Вместе
встретим
праздник
Тет
(Тет),
Màu
ban
mai
vàng
tươi,
năm
nay
nhà
ta
sẽ
phát
tài
В
лучах
золотистого
утра,
в
этом
году,
мой
дом
будет
процветать.
Trẻ
con
chúc
thọ
ông
bà
Детишки
желают
долголетия
бабушкам
и
дедушкам,
Chạy
lon
ton
ngoài
sân
Носятся
во
дворе,
Cảm
giác
thấy
bình
an
qua
một
năm
thăng
với
trầm
Ощущение
спокойствия
после
года
взлетов
и
падений.
Bước
đến
nơi
đâu
cũng
nghe
(zô)
Куда
ни
пойдешь,
слышишь
(заходи),
Phố
xá
không
còn
kẹt
xe
(wow)
На
улицах
больше
нет
пробок
(вау),
Bánh
trái
chưng
lên
đầy
mâm
Стол
ломится
от
бань
тынгов,
Cầu
sức
khoẻ
tăng
thêm
một
trăm
phần
trăm
(trăm
phần
trăm)
Желаю
здоровья
на
сто
процентов
больше
(на
сто
процентов
больше).
Chúc
may
mắn
cộng
thêm
niềm
vui
để
năm
nay
hái
ra
tiền
Желаю
удачи
и
радости,
чтобы
в
этом
году
деньги
лились
рекой.
Cha
mẹ
ơi
đừng
lo
gì
nha,
tụi
con
ai
cũng
ngoan
hiền
Родители,
не
волнуйтесь,
все
ваши
дети
послушные.
Đong
đầy
thêm
thành
công,
(ya)
lộc
phát
ngay
trước
hiên
nhà
Пусть
успех
наполнит
дом
до
краев,
(да)
удача
уже
на
пороге.
Cầu
chúc
một
năm
rực
tươi,
cuộc
sống
no
ấm
tuyệt
vời
Желаю
яркого
года,
благополучной
и
прекрасной
жизни.
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên,
đầu
năm
cứ
vui
lên
Оставим
печали
позади,
в
начале
года
нужно
веселиться.
Chim
tung
bay
hót
theo
tiếng
cười
Птицы
поют,
вторя
смеху,
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên,
đầu
năm
cứ
vui
lên
Оставим
печали
позади,
в
начале
года
нужно
веселиться.
Luôn
vui
tươi
cho
dù
chín
mươi
Всегда
будь
веселой,
даже
в
девяносто
лет.
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên
nà
Оставим
печали
позади,
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên
nà
Оставим
печали
позади,
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên
nà
Оставим
печали
позади,
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên
đi
Оставим
печали
позади.
Mồ
hôi
luôn
rơi
ở
đúng
chỗ
Пусть
пот
льется
только
в
нужном
месте,
Miệng
luôn
tươi
cười
dù
công
việc
có
khổ
(chính
xác)
Улыбайся,
даже
если
работа
тяжела
(точно),
Một
năm
chớp
mắt
cái
là
xong
Год
пролетает
в
мгновение
ока,
Mau
mau
đi
về
nhà
dù
thất
bại
hay
thành
công
Скорее
возвращайся
домой,
неважно,
потерпел
ты
неудачу
или
добился
успеха.
Yên
tâm
vài
hôm
nữa
đến
ngày
Tết
Не
волнуйся,
через
пару
дней
наступит
Тет,
Mọi
thứ
đầy
đủ
không
thiếu
cái
gì
hết
Всего
будет
в
достатке,
ничего
не
будет
хватать.
Con
lo,
con
lo,
con
lo,
nuôi
con
từ
nhỏ
đến
bây
giờ
để
con
lo
Я
забочусь,
я
забочусь,
я
забочусь,
растил
тебя
с
детства,
чтобы
ты
ни
о
чем
не
беспокоился.
Một
tay
mẹ
bế
thuở
ngày
xưa,
tay
ba
cầm
lái,
tay
con
giữ
lì
xì
Мама
качала
тебя
на
руках
в
детстве,
папа
был
за
рулем,
а
ты
держала
деньги
за
удачу.
Mua
mai,
mua
quất,
hay
mua
đào
Купить
абрикос,
кумкват
или
персик,
Mong
nhà
sung
túc,
tiền
bạc
đáng
là
chi
Лишь
бы
в
доме
царили
достаток
и
мир,
а
деньги
- не
главное.
Giàu
nghèo
cũng
đón
Tết
bình
an
Богатые
или
бедные,
все
встречают
Тет
с
миром
в
душе,
Giàu
tiêu
nhiều
chút,
nghèo
thì
tiêu
bình
thường
Богатые
тратят
много,
бедные
- по
средствам.
Không
hơn
thua,
phải
sống
biết
khiêm
nhường
Не
нужно
соперничества,
нужно
жить
скромно.
Năm
nào
ba
cũng
nói,
năm
nào
mẹ
cũng
lo
Каждый
год
папа
говорит,
каждый
год
мама
переживает.
Mẹ
lo,
ba
lo,
lo
lo
lo
lo
Мама
переживает,
папа
переживает,
переживают,
переживают,
Đàn
con
không
ai
co
ro
Никто
из
их
детей
не
остался
один,
Mẹ
lo,
ba
lo,
lo
lo
lo
lo
Мама
переживает,
папа
переживает,
переживают,
переживают,
Về
đây
ăn
cơm
cho
no
(ăn
cơm
cho
no)
Возвращайтесь
домой
кушать
(кушать).
Chuyện
cũ
bỏ
qua
hết
(hết)
Прошлое
позади
(позади),
Cùng
nhau
ta
vui
Tết
(Tết)
Вместе
встретим
праздник
Тет
(Тет),
Màu
ban
mai
vàng
tươi,
năm
nay
nhà
ta
sẽ
phát
tài
В
лучах
золотистого
утра,
в
этом
году,
мой
дом
будет
процветать.
Trẻ
con
chúc
thọ
ông
bà
Детишки
желают
долголетия
бабушкам
и
дедушкам,
Chạy
lon
ton
ngoài
sân
Носятся
во
дворе,
Cảm
giác
thấy
bình
an
qua
một
năm
thăng
vs
trầm
Ощущение
спокойствия
после
года
взлетов
и
падений.
Bước
đến
nơi
đâu
cũng
nghe
(zô)
Куда
ни
пойдешь,
слышишь
(заходи),
Phố
xá
không
còn
kẹt
xe
(wow)
На
улицах
больше
нет
пробок
(вау),
Bánh
trái
chưng
lên
đầy
mâm
Стол
ломится
от
бань
тынгов,
Cầu
sức
khoẻ
tăng
thêm
một
trăm
phần
trăm
(trăm
phần
trăm)
Желаю
здоровья
на
сто
процентов
больше
(на
сто
процентов
больше).
Trăm
phần
trăm
(trăm
phần
trăm)
На
сто
процентов
больше
(на
сто
процентов
больше),
Trăm
phần
trăm
(trăm
phần
trăm)
На
сто
процентов
больше
(на
сто
процентов
больше),
Trăm
phần
trăm
(trăm
phần
trăm)
На
сто
процентов
больше
(на
сто
процентов
больше).
Chúc
may
mắn
cộng
thêm
niềm
vui
để
năm
nay
hái
ra
tiền
Желаю
удачи
и
радости,
чтобы
в
этом
году
деньги
лились
рекой.
Cha
mẹ
ơi,
đừng
lo
gì
nha,
tụi
con
ai
cũng
ngoan
hiền
Родители,
не
волнуйтесь,
все
ваши
дети
послушные.
Đong
đầy
thêm
thành
công,
(ya)
lộc
phát
ngay
trước
hiên
nhà
Пусть
успех
наполнит
дом
до
краев,
(да)
удача
уже
на
пороге.
Cầu
chúc
một
năm
rực
tươi,
cuộc
sống
no
ấm
tuyệt
vời
Желаю
яркого
года,
благополучной
и
прекрасной
жизни.
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên,
đầu
năm
cứ
vui
lên
Оставим
печали
позади,
в
начале
года
нужно
веселиться.
Chim
tung
bay
hót
theo
tiếng
cười
Птицы
поют,
вторя
смеху,
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên,
đầu
năm
cứ
vui
lên
Оставим
печали
позади,
в
начале
года
нужно
веселиться.
Luôn
vui
tươi
cho
dù
chín
mươi
Всегда
будь
веселой,
даже
в
девяносто
лет.
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên,
đầu
năm
cứ
vui
lên
Оставим
печали
позади,
в
начале
года
нужно
веселиться.
Bên
anh
em
vui
ca
sớm
chiều
С
тобой
мы
будем
петь
и
веселиться
дни
напролет.
Dẹp
chuyện
buồn
một
bên,
đầu
năm
cứ
vui
lên
Оставим
печали
позади,
в
начале
года
нужно
веселиться.
Xuân
luôn
mang
hương
vị
khó
quên
Весна
всегда
приносит
незабываемые
ароматы.
Mùa
xuân
luôn
mang
hương
vị
khó
quên
Весна
всегда
приносит
незабываемые
ароматы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G Dat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.