Đặng Thế Luân - Khóc mẹ đêm mưa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đặng Thế Luân - Khóc mẹ đêm mưa




Khóc mẹ đêm mưa
Crying for Mom on a Rainy Night
những lần con khóc giữa đêm mưa
There were times I cried in the middle of the rainy night
Khi hình mẹ hiện về năm khói lửa
When your image appeared in the years of fire and smoke
Giặc đêm đêm về quê ta vay khốn
The enemy came to our hometown night after night, making us miserable
Bắt cha đi, mẹ khóc suốt đêm buồn
They took my father away, you cried all night long
Ôi thương mẹ, vất vả sống nuôi con
Oh, my love, you worked hard to raise me
Đi vội về sợ con thơ ngóng chờ
You hurried back, afraid that your little child was waiting
Nhưng mẹ đi không bao giờ về nữa
But you left and never came back
Ngã trên đường tức tưởi chết trong mưa
You fell on the road, died sadly in the rain
Mẹ ơi mẹ ơi, tan chiêm bao nước mắt thành dòng
Mom, oh Mom, my dreams melt away, tears flow like a river
Con gọi mẹ một mình trong đêm vắng
I call out to you alone in the quiet night
Mẹ ơi, mẹ ơi, nghe chăng lời con vang vọng
Mom, oh Mom, can you hear my echoing voice
Tới mộ phần trên vuông đất quê hương
To your grave on this square piece of homeland
Con lang thang giữa đời quạnh hiu quá
I wander through life, so lonely
Đâu cũng sống nhưng không đâu nhà
I live everywhere, but nowhere feels like home
Còn quê mẹ xa nửa vòng thế giới
My motherland is half a world away
Con không về từ ngày mẹ ra đi
I haven't gone back since the day you left
Đêm tha hương con gục đầu tưởng nhớ
On a night in a foreign land, I bow my head in remembrance
Trên đời này mẹ con không gặp nữa
In this life, I will never see you again
Trên đời này không bao giờ gặp nữa
In this life, I will never see you again
Mẹ ơi mẹ, con khóc giữa đêm mưa
Mom, oh Mom, I cry in the middle of the rainy night
Mẹ ơi mẹ ơi, tan chiêm bao nước mắt thành dòng
Mom, oh Mom, my dreams melt away, tears flow like a river
Con gọi mẹ một mình trong đêm vắng
I call out to you alone in the quiet night
Mẹ ơi, mẹ ơi, nghe chăng lời con vang vọng
Mom, oh Mom, can you hear my echoing voice
Tới mộ phần trên vuông đất quê hương
To your grave on this square piece of homeland
Con lang thang giữa đời quạnh hiu quá
I wander through life, so lonely
Đâu cũng sống nhưng không đâu nhà
I live everywhere, but nowhere feels like home
Còn quê mẹ xa nửa vòng thế giới
My motherland is half a world away
Con không về từ ngày mẹ ra đi
I haven't gone back since the day you left
Đêm tha hương con gục đầu tưởng nhớ
On a night in a foreign land, I bow my head in remembrance
Trên đời này mẹ con không gặp nữa
In this life, I will never see you again
Trên đời này không bao giờ gặp nữa
In this life, I will never see you again
Mẹ ơi mẹ, con khóc giữa đêm mưa
Mom, oh Mom, I cry in the middle of the rainy night





Авторы: Hung Truong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.