Đỗ Bảo - Buc thu tinh thu 4 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Đỗ Bảo - Buc thu tinh thu 4




Buc thu tinh thu 4
The Ancient Mirror 4
Từng trang nhật mở ra
Every page of the diary opens up
Về với ngày xưa chúng ta
To us back then
Chúng ta của ngày hôm qua
Us, from yesterday
Những nụ cười vang thảnh thơi
Those smiles, serenely resounding
Cõi lòng nhẹ nhàng phơi phới
Light hearts, radiantly flourishing
Cuộc đời ta vẫn
The life we always dreamt of
Dịu êm tiếng đập con tim
Sweet, my heart's beating
Khi ánh hoàng hôn xuống buông
As the sun dips down, setting
Lắng nghe trái tim dại khờ
Listening to that reckless heart
Bao ngày yêu thương vẫn nhớ
Memories of our past love
Giữa trời vàng đẹp như thơ
Under the twilight's golden glow
Nơi này anh
Here, I've been so lonely, you know
Bao chiều vàng em
Through golden sunsets, I often fantasize
Gặp lại nhau như ta chưa quen bao ngày hững hờ
Meeting again, as if we were strangers, indifferent
Gặp lại nhau như ta đã nhớ
Meeting again, as if we had missed each other
hẹn nhau như ta chưa quen bao nỗi ưu phiền
Making plans, as if we had never known a moment's sadness
hẹn nhau như ta vẫn
Making plans, as if we were still in love
Hẹn anh phê phố trên
I asked you for coffee on the street above
Rơi trên hoàng hôn phố trên
As the sunset fell on that street above
Nơi mình xa nhau, một ngày heo may
Where we parted ways, on a chilly autumn day
Nơi sáng chiều, đỏ rực khắp con đường
Where mornings and evenings, the streets shone red
Nơi năm tháng vào đèn phố đêm buồn
Where time turns into streetlamps, in the evening's melancholy light
Trái tim em đang yêu
My heart is in love
Nhịp đập con tim em rung lên chút đưa nỗi buồn
Its beats stirring with a touch of sadness
Cùng hoàng hôn tìm vào quá khứ
With the sunset, seeking the past
Từng giọt máu trong con tim em mang những cánh buồm
Every drop of blood in my heart bears the sails of ships
Vào đại dương yêu anh mãi mãi
Forever sailing the ocean of my love for you
Dịu êm nhịp đập khát khao
Sweetly, my heart beats with desire
Mối tình tưởng rằng đã hóa xanh xao
A love I thought had faded, turned pale
Hẹn người nơi ấy biết
Meeting you there, alone and forlorn
Hẹn cho anh một trái tim đang yêu
Promising you a heart still in love
Từng trang nhật mở ra
Every page of the diary opens up
Về với ngày xưa chúng ta
To us back then
Chúng ta của ngày hôm qua
Us, from yesterday
Những nụ cười vang thảnh thơi
Those smiles, serenely resounding
Cõi lòng nhẹ nhàng phơi phới
Light hearts, radiantly flourishing
Cuộc đời ta vẫn
The life we always dreamt of
Bao chiều vàng em
Through golden sunsets, I often fantasize
Gặp lại nhau như ta chưa quen bao ngày hững hờ
Meeting again, as if we were strangers, indifferent
Gặp lại nhau như ta đã nhớ
Meeting again, as if we had missed each other
hẹn nhau như ta chưa quen bao nỗi ưu phiền
Making plans, as if we had never known a moment's sadness
hẹn nhau như ta vẫn
Making plans, as if we were still in love
Hẹn anh phê phố trên
I asked you for coffee on the street above
Rơi trên hoàng hôn phố trên
As the sunset fell on that street above
Nơi mình xa nhau, một ngày heo may
Where we parted ways, on a chilly autumn day
Nơi sáng chiều, đỏ rực khắp con đường
Where mornings and evenings, the streets shone red
Nơi năm tháng vào đèn phố đêm buồn
Where time turns into streetlamps, in the evening's melancholy light
Trái tim em đang yêu
My heart is in love
Nhịp đập con tim em rung lên chút đưa nỗi buồn
Its beats stirring with a touch of sadness
Cùng hoàng hôn tìm vào quá khứ
With the sunset, seeking the past
Từng giọt máu trong con tim em mang những cánh buồm
Every drop of blood in my heart bears the sails of ships
Vào đại dương yêu anh mãi mãi
Forever sailing the ocean of my love for you
Dịu êm nhịp đập khát khao
Sweetly, my heart beats with desire
Mối tình tưởng rằng đã hóa xanh xao
A love I thought had faded, turned pale
Hẹn người nơi ấy biết
Meeting you there, alone and forlorn
Hẹn cho anh một trái tim đang yêu...
Promising you a heart still in love...





Авторы: Do Quoc Bao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.