Đức Phúc - Cũng Đành Thôi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Đức Phúc - Cũng Đành Thôi




Cũng Đành Thôi
Придется смириться
Em gọi anh lúc ba giờ sáng
Ты позвонила мне в три часа ночи
Anh lặng nghe rất êm từng tiếng thở
Я молча слушал твое тихое дыхание
Hai tuần ta cách xa rồi đấy
Две недели мы в разлуке
Chắc giờ anh cũng không còn bất ngờ
Наверно, теперь меня это не удивляет
Lời chia tay em giữ thật lâu
Слова прощания ты держала в себе так долго
giờ đây thì cũng đã nên câu
И вот теперь ты их произнесла
Từng lời như vết cắt rất sâu
Каждое слово как глубокий порез
Hạt mưa đêm như rơi vào tim
Ночной дождь словно капает на сердце
không gian dường như quá đắm chìm
И пространство вокруг будто погружается в тишину
Một người gác máy lặng im
Один из нас повесил трубку, молча
Em muốn quên đi chuyện lúc xưa
Ты хочешь забыть о прошлом
Anh cũng không quan tâm em hơn nữa
Мне тоже больше нет дела до тебя
Trong chúng ta đâu ai quyền níu kéo được nhau
Никто из нас не в силах удержать друг друга
Em muốn quên đi bao tháng ngày
Ты хочешь забыть прошедшие месяцы
Anh cũng mong hai ta không giữ lấy
Я тоже хочу, чтобы мы не цеплялись за прошлое
Nên giấc khi xưa khép lại theo gió nhẹ trôi
Пусть наша прежняя мечта улетит вместе с легким ветерком
Thôi cũng đành thôi
Придется смириться
Một, hai câu chia tay rồi thôi
Пара слов прощания и все
cứ thế thời gian vẫn cứ trôi
И так время продолжает идти
Rằng tình yêu nơi đâu mất rồi
Наша любовь куда-то пропала
Liệu rằng em nơi phương trời xa
Интересно, там, вдали от меня
Tình yêu đó còn vương vấn thiết tha
Твои чувства ко мне еще живы?
lòng em nhớ ta?
Вспоминаешь ли ты обо мне?
Em muốn quên đi chuyện lúc xưa
Ты хочешь забыть о прошлом
Anh cũng không quan tâm em hơn nữa
Мне тоже больше нет дела до тебя
Trong chúng ta đâu ai quyền níu kéo được nhau
Никто из нас не в силах удержать друг друга
Em muốn quên đi bao tháng ngày
Ты хочешь забыть прошедшие месяцы
Anh cũng mong hai ta không giữ lấy
Я тоже хочу, чтобы мы не цеплялись за прошлое
Nên giấc khi xưa khép lại theo gió nhẹ trôi
Пусть наша прежняя мечта улетит вместе с легким ветерком
Thôi cũng đành thôi
Придется смириться
Thôi cũng đành thôi
Придется смириться
Thôi cũng đành thôi, oh
Придется смириться, ох
Em muốn quên đi chuyện lúc xưa
Ты хочешь забыть о прошлом
Anh cũng không quan tâm em hơn nữa
Мне тоже больше нет дела до тебя
Trong chúng ta đâu ai quyền níu kéo được nhau
Никто из нас не в силах удержать друг друга
Em muốn quên đi bao tháng ngày
Ты хочешь забыть прошедшие месяцы
Anh cũng mong hai ta không giữ lấy
Я тоже хочу, чтобы мы не цеплялись за прошлое
Nên giấc khi xưa khép lại
Пусть наша прежняя мечта развеется
Theo gió nhẹ trôi
С легким ветерком
Em muốn quên đi chuyện lúc xưa
Ты хочешь забыть о прошлом
Anh cũng không quan tâm em hơn nữa
Мне тоже больше нет дела до тебя
Trong chúng ta đâu ai quyền níu kéo được nhau
Никто из нас не в силах удержать друг друга
Em muốn quên đi bao tháng ngày
Ты хочешь забыть прошедшие месяцы
Anh cũng mong hai ta không giữ lấy
Я тоже хочу, чтобы мы не цеплялись за прошлое
Nên giấc khi xưa khép lại
Пусть наша прежняя мечта развеется
Theo gió nhẹ trôi
С легким ветерком
Thôi cũng đành thôi
Придется смириться





Авторы: Hungkhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.