Đức Phúc - Yêu Được Không - перевод текста песни на русский

Yêu Được Không - Đức Phúcперевод на русский




Yêu Được Không
Можно ли любить
Ê, yêu được không?
Эй, можно тебя любить?
Đường xa rơi đón mùa thu
Дорога дальняя, листья падают, встречая осень
Nắng âm áp nhạc ru
Солнце мягкое, как колыбельная
Nhớ em đếm từng giờ trong giấc
Скучаю, считая часы, даже во сне
Vờ như chẳng nhìn thấy một ai
Притворяюсь, будто никого не вижу рядом
Chỉ mỗi mình em
Есть лишь ты одна
Rồi dạo bước tay nắm thẹn thùng trời mây mỉm cười
Пройтись, взяв за руку, смущенно, под улыбку небес
Tình yêu tới đôi lúc hằng đêm
Любовь приходит в ночах порой
Ánh trăng đến xem
Луна подсмотрит украдкой
Phải chăng cứ nghĩ đến hờn ghen ta đã yêu
Кажется, если ревность внутри значит влюблён
Đừng cười với bất cứ 1 ai
Не улыбайся никому другому
Dẫu anh biết sai
Хотя знаю, что неправ
Ngại ngùng anh chỉ muốn thể hiện tình yêu to lớn
Робко хочу показать свою огромную любовь
Người sẽ bên anh nhé
Будешь со мною, родная?
Chẳng bao giờ cách xa
Никогда не отдаляйся
Người sẽ bên anh mãi
Будь со мной навсегда
Chẳng điều thể sánh vai
Ничто не сравнится с тобой
Trái tim nay thề suốt kiếp
Сердце клянётся на вечность
Mình bước tiếp, tình yêu này sẽ thành câu
Пройдём путь, нашу любовь в слово вливая
Nắng mưa nhuộm màu nối tiếp
Дождь и солнце краски сменяют
Lời sẽ hết đâu ai biết được
Слова иссякнут, кто знает наперёд?
Người chẳng bên ai khác
Ты ни с кем другим не будешь?
Đừng bao giờ đổi thay
Не меняйся никогда
Nhìn em yêu biết mấy
Как же люблю твой я взгляд
Mệnh đôi ta như trời với mây
Судьбы сплелись словно небо и тучи
Nắm tay em mặc váy cưới
Держу твою руку в свадебном платье
Nguyện ước tiếp từ bây giờ đến về sau
Загадаем желание отныне на года
Với anh khi này chỉ
Сейчас для меня лишь ты одна
sóng gió làm em vui mỗi ngày
Чтоб каждый день бурями счастливой была
Yêu được không?
Полюбишь ли?
Tình yêu đến khi ta ngủ quên
Любовь приходит, когда забываешься во сне
Đến khi nắng kề bên
Когда солнце рядом
Đến khi bất chợt đợi chờ ai mỗi đêm
Когда невольно ждёшь кого-то по ночам
Tình yêu xóa cảm giác tủi thân
Любовь стирает печаль
Muốn ai đó gần
Хочется, чтоб кто-то был близко
Tình yêu lấy đi phút ngờ nghệch, ngơ ngác mỗi ngày
Любовь забирает минуты растерянности
Tình yêu xa khi ta giận nhau
Любовь уходит при ссорах
Xa khi mắt lệ sầu
Уходит с горькими слезами
Xa khi trước mặt chẳng tìm thấy đâu
Уходит, когда пред глазами, но не найти
Tình yêu mới khi bắt đầu yêu
Любовь нова при влюблённости
Mới khi nghĩ thật nhiều
Нова, когда много думаешь
Rồi ai đó sẽ biết rằng tình yêu như thế
Потом кто-то поймёт, что такое любовь
Người sẽ bên anh nhé
Будешь со мною, родная?
Chẳng bao giờ cách xa
Никогда не отдаляйся
Người sẽ bên anh mãi
Будь со мной навсегда
Chẳng điều thể sánh vai
Ничто не сравнится с тобой
Trái tim nay thề suốt kiếp
Сердце клянётся на вечность
Mình bước tiếp, tình yêu này sẽ thành câu
Пройдём путь, нашу любовь в слово вливая
Nắng mưa nhuộm màu nối tiếp
Дождь и солнце краски сменяют
Lời sẽ hết đâu ai biết được
Слова иссякнут, кто знает наперёд?
Người chẳng bên ai khác
Ты ни с кем другим не будешь?
Đừng bao giờ đổi thay
Не меняйся никогда
Nhìn em yêu biết mấy
Как же люблю твой я взгляд
Mệnh đôi ta như trời với mây
Судьбы сплелись словно небо и тучи
Nắm tay em mặc váy cưới
Держу твою руку в свадебном платье
Nguyện ước tiếp từ bây giờ đến về sau
Загадаем желание отныне на года
Với anh khi này chỉ
Сейчас для меня лишь ты одна
sóng gió làm em vui mỗi ngày
Чтоб каждый день бурями счастливой была
Yêu được không?
Полюбишь ли?
Vốn sóng gió quá khó để đi qua
Просто шторм пройти было так нелегко
Bao lần chia xa không ai muốn buông đâu
Много раз расставались, никто не хотел отпускать
ánh sáng em mang thiên đường
Твой свет для меня как рай
Cùng ánh nắng cho anh sự kiên cường
Солнечный свет дарит стойкость
Để cuộc tình mình mãi mãi
Чтобы любовь наша стала вечной
Người sẽ bên anh nhé
Будешь со мною, родная?
Chẳng bao giờ cách xa
Никогда не отдаляйся
Người sẽ bên anh mãi
Будь со мной навсегда
Chẳng điều thể sánh vai
Ничто не сравнится с тобой
Trái tim nay thề suốt kiếp
Сердце клянётся на вечность
Mình bước tiếp, tình yêu này sẽ thành câu
Пройдём путь, нашу любовь в слово вливая
Nắng mưa nhuộm màu nối tiếp
Дождь и солнце краски сменяют
Lời sẽ hết đâu ai biết được
Слова иссякнут, кто знает наперёд?
Yêu được không?
Полюбишь ли?
Yêu được không?
Полюбишь ли?
Khoan, chưa kết thúc được!
Стоп, рано заканчивать!





Авторы: Dang Tien Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.