Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Canım Dediklerim
Canım Dediklerim
Те, кого я называл своей душой
Canım
dediklerim
canımı
aldı
ah
Те,
кого
я
называл
своей
душой,
забрали
мою
душу,
ах,
Gönül
sarayımı
yıkıp
gittiler
Разрушили
дворец
моего
сердца
и
ушли.
Bu
mutsuz
yaşantım
onlardan
kaldı
Эта
несчастная
жизнь
осталась
мне
от
них,
Beni
sevdiğime
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
любил.
Bu
mutsuz
yaşantım
onlardan
kaldı
Эта
несчастная
жизнь
осталась
мне
от
них,
Beni
bugünümden,
dünden
ettiler
Они
превратили
меня
из
того,
кем
я
был,
в
того,
кто
я
есть.
Beni
doğduğuma,
beni
sevdiğime
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
родился,
о
том,
что
я
любил.
Haykırsam
dünyaya
ettiklerini
Если
бы
я
закричал
миру
о
том,
что
они
сделали,
Yine
anlatamam
çektiklerimi
Я
бы
всё
равно
не
смог
передать,
через
что
я
прошёл.
Haykırsam
dünyaya
ettiklerini
Если
бы
я
закричал
миру
о
том,
что
они
сделали,
Yine
anlatamam
çektiklerimi
Я
бы
всё
равно
не
смог
передать,
через
что
я
прошёл.
Tanrım
zalim
yapmış
sevdiklerimi
Боже,
как
жестоки
те,
кого
я
любил,
Beni
bugünümden,
dünden
ettiler
Они
превратили
меня
из
того,
кем
я
был,
в
того,
кто
я
есть.
Beni
sevdiğime
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
любил.
Tanrım
zalim
yapmış
sevdiklerimi
Боже,
как
жестоки
те,
кого
я
любил,
Beni
doğduğuma
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
родился.
Beni
sevdiğime
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
любил.
Ben
dertli
değildim
yaşarken
oldum
Я
не
был
несчастным,
пока
был
жив,
Bu
kötü
kaderi
sonrdan
buldum
Эту
злую
судьбу
я
обрёл
позже.
Ben
dertli
değildim
yaşarken
oldum
Я
не
был
несчастным,
пока
был
жив,
Bu
kötü
kaderi
sonrdan
buldum
Эту
злую
судьбу
я
обрёл
позже.
Aldana,
aldana
ömrümden
oldum
Обманываясь,
я
потерял
свою
жизнь,
Beni
bugünlerden
dünden
ettiler
Они
превратили
меня
из
того,
кем
я
был,
в
того,
кто
я
есть.
Beni
sevdiğime
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
любил.
Aldana,
aldana
ömrümden
oldum
Обманываясь,
я
потерял
свою
жизнь,
Beni
bugünümden,
dünden
ettiler
Они
превратили
меня
из
того,
кем
я
был,
в
того,
кто
я
есть.
Beni
sevdiğime
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
любил.
Haykırsam
dünyaya
ettiklerini
Если
бы
я
закричал
миру
о
том,
что
они
сделали,
Yine
anlatamam
çektiklerimi
Я
бы
всё
равно
не
смог
передать,
через
что
я
прошёл.
Haykırsam
dünyaya
ettiklerini
Если
бы
я
закричал
миру
о
том,
что
они
сделали,
Yine
anlatamam
çektiklerimi
Я
бы
всё
равно
не
смог
передать,
через
что
я
прошёл.
Tanrım
zalim
yapmış
sevdiklerimi
Боже,
как
жестоки
те,
кого
я
любил,
Beni
bugünümden,
dünden
ettiler
Они
превратили
меня
из
того,
кем
я
был,
в
того,
кто
я
есть.
Beni
sevdiğime
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
любил.
Tanrım
zalim
yapmış
sevdiklerimi
Боже,
как
жестоки
те,
кого
я
любил,
Beni
doğduğuma
pişman
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть
о
том,
что
я
родился.
Beni
sevdiğime,
beni
bugünümden,
dünden
ettiler,
ettiler,
ettiler,
ettiler
Они
заставили
меня
пожалеть,
что
я
любил,
превратили
меня
из
того,
кем
я
был,
в
того,
кто
я
есть,
есть,
есть,
есть.
Teşekkürler
çok
sağolun
Спасибо
большое.
Evet
ne
istiyosunuz,
gel
Да,
что
вы
хотите,
идите.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yavuz Durmus, Ali Tekinture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.