İbrahim Tatlıses - Dost Nasihatı - перевод текста песни на немецкий

Dost Nasihatı - İbrahim Tatlısesперевод на немецкий




Dost Nasihatı
Guter Rat eines Freundes
Son sözümü söylemedim
Ich habe mein letztes Wort noch nicht gesprochen,
Dinle beni dur gitmeden
Hör mir zu, bevor du gehst.
Sana bir dost nasihati
Ich werde dir einen Rat als Freund geben,
Verecegim al gitmeden
Nimm ihn an, bevor du gehst.
Sana bir dost nasihati
Ich werde dir einen Rat als Freund geben,
Verecegim al gitmeden
Nimm ihn an, bevor du gehst.
Karanliklar yolu olur
Die Dunkelheit wird dein Weg sein,
Bu ayrilik senin icin
Diese Trennung ist für dich.
Sonra pisman olursun
Später wirst du es bereuen,
Ah cekersin icin icin
Du wirst seufzen, tief im Inneren.
Sonra pisman olursun
Später wirst du es bereuen,
Ah cekersin icin icin
Du wirst seufzen, tief im Inneren.
Bir kösede kalirsin bak
Du wirst in einer Ecke zurückbleiben, sieh nur,
Halin nedir soran olmaz
Niemand wird fragen, wie es dir geht.
Bir kösede kalirsin bak
Du wirst in einer Ecke zurückbleiben, sieh nur,
Halin nedir soran olmaz
Niemand wird fragen, wie es dir geht.
Sana böyle benim gibi
Niemand wie ich wird dir
Nasihatta veren olmaz
Solche Ratschläge geben.
Sana böyle bir dost gibi
Niemand wie ein Freund wird dir
Nasihatta veren olmaz
Solche Ratschläge geben.
Bir bakarsin gecmis yillar
Du wirst sehen, die Jahre sind vergangen,
Tekrar basa dönüs olmaz
Es gibt keine Rückkehr zum Anfang.
Herkez güler gecer sana
Jeder wird dich auslachen,
Benim gibi yanan olmaz
Niemand wird so leiden wie ich.
Herkez güler gecer sana
Jeder wird dich auslachen,
Benim gibi yanan olmaz
Niemand wird so leiden wie ich.
Karanliklar yolu olur
Die Dunkelheit wird dein Weg sein,
Bu ayrilik senin icin
Diese Trennung ist für dich.
Sonra pisman olursun
Später wirst du es bereuen,
Ah cekersin icin icin
Du wirst seufzen, tief im Inneren.
Sonra pisman olursun
Später wirst du es bereuen,
Ah cekersin icin icin
Du wirst seufzen, tief im Inneren.
Bir kösede kalirsin bak
Du wirst in einer Ecke zurückbleiben, sieh nur,
Halin nedir soran olmaz
Niemand wird fragen, wie es dir geht.
Bir kösede kalirsin bak
Du wirst in einer Ecke zurückbleiben, sieh nur,
Halin nedir soran olmaz
Niemand wird fragen, wie es dir geht.
Sana böyle benim gibi
Niemand wie ich wird dir
Nasihatta veren olmaz
Solche Ratschläge geben.
Sana böyle bir dost gibi
Niemand wie ein Freund wird dir
Nasihatta veren olmaz
Solche Ratschläge geben.





Авторы: Burhan Bayar, Mehmet Tahir Paker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.