Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Ruhumda Bir Sıkıntı Var
Ruhumda Bir Sıkıntı Var
Тоска на душе
Ruhumda
bir
sıkıntı
var
Тоска
на
душе
моей,
"Gitsin"
diyo'm,
gitmiyor
ki
«Уходи!»
— ей
говорю,
но
она
не
уходит.
Yoksulluk
başıma
bela
Бедность
— моя
беда,
"Bitsin"
diyo'm,
bitmiyor
ki
«Заканчивайся!»
— ей
говорю,
но
она
не
заканчивается.
Sefillik
başıma
bela
Нищета
— моя
беда,
"Gitsin"
diyo'm,
gitmiyor
ki
«Уходи!»
— ей
говорю,
но
она
не
уходит.
Tatlıses'im,
söndü
aşkım
Татлысес
я,
угасла
любовь
моя,
Avare
gezerim,
şaşkın
Брожу
неприкаянный,
растерянный.
Bugün
yârim
bana
küskün
Сегодня
любимая
на
меня
сердита,
"Gelsin"
diyo'm,
gelmiyor
ki
«Приходи!»
— ей
говорю,
но
она
не
приходит.
Bugün
dostlar
bana
küskün
Сегодня
друзья
на
меня
сердиты,
"Konuşsun"
diyo'm,
konuşmuyor
ki,
ah-ah
«Говорите!»
— им
говорю,
но
они
не
говорят,
ах-ах.
Düşünüyo'm
nasıl
etmek
Думаю,
как
мне
быть,
Bilmiyorum
nere'
gitmek
Не
знаю,
куда
идти.
Beş
yavruya
yarım
ekmek
Пяти
детишкам
— пол-лепешки,
"Yetsin"
diyo'm,
yetmiyor
ki
«Хватит!»
— говорю,
но
не
хватает.
Beş
yetime
çeyrek
ekmek
Пяти
сиротам
— четверть
лепешки,
"Yetsin"
diyo'm,
yetmiyor
ki,
ah-ah
«Хватит!»
— говорю,
но
не
хватает,
ах-ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadir Gedikhanoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.