Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Su Ver Leyla
Su Ver Leyla
Дай воды, Лейла
Gece
gündüz
arıyorum
И
днём,
и
ночью
я
ищу
тебя,
Uçan
kuştan
soruyorum
У
птиц
пролетающих
спрашиваю,
Aşkın
ile
ateş
oldum
Твоя
любовь
— огонь,
сжигающий
меня,
Su
ver,
Leyla'm,
yanıyorum
Дай
воды,
Лейла,
я
горю,
Su
ver,
أمي,
yanıyorum
Дай
воды,
мама,
я
горю.
Aşkın
ile
ateş
oldum
Твоя
любовь
— огонь,
сжигающий
меня,
Su
ver,
Leyla'm,
yanıyorum
Дай
воды,
Лейла,
я
горю,
Su
ver,
ana,
yanıyorum
Дай
воды,
мама,
я
горю.
Beyaz
giydim,
karelendi
Надел
белое,
но
оно
в
клетку,
Ciger
parem
parelendi
Сердце
мое
разбито
на
части.
Deli
gönül
alevlendi
Безумное
сердце
пылает,
Su
ver,
Leyla'm,
yanıyorum
Дай
воды,
Лейла,
я
горю,
Ah,
su
ver,
Leyla'm,
yanıyorum
Ах,
дай
воды,
Лейла,
я
горю.
Deli
gönlüm
alevlendi
Безумное
мое
сердце
пылает,
Deli
gönlüm
alevlendi
Безумное
мое
сердце
пылает,
مايي،
أخوي,
yanıyorum
Воды,
брат,
я
горю,
أنا
أشرب
مايي,
yanıyorum
Я
пью
воду,
я
горю,
Su
ver,
Leyla'm,
yanıyor...
Дай
воды,
Лейла,
горю...
Ç-,
biraz
romantik
Немного
романтики,
Biraz,
hafif
duygulanalım
Немного,
совсем
чуть-чуть,
грусти.
"Seviyorum",
deyişine
По
твоим
словам:
"Я
люблю
тебя",
Hasret
kaldım,
hasret
kaldım,
sevgilim
Скучаю,
скучаю,
любимая,
"Seviyorum",
deyişine
По
твоим
словам:
"Я
люблю
тебя",
Hasret
kaldım,
hasret
kaldım,
hasret
kaldım,
sevgilim
Скучаю,
скучаю,
скучаю,
любимая.
Hasret
kaldım
gülüşüne
Скучаю
по
твоей
улыбке,
O
sıcacık
öpüşüne
По
твоим
нежным
поцелуям,
"Seviyorum",
deyişine
По
твоим
словам:
"Я
люблю
тебя",
Hasret
kaldım,
hasret
kaldım
Скучаю,
скучаю,
Hasret
kaldım,
sevgilim
Скучаю,
любимая.
Ah,
"Seviyorum"
deyişine
Ах,
по
твоим
словам:
"Я
люблю
тебя",
Hasret
kaldım,
hasret
kaldım
Скучаю,
скучаю,
Hasret
kaldım,
sevgilim
Скучаю,
любимая.
Usul
usul
sokulmana
По
тому,
как
ты
нежно
прижимаешься,
İçin
için
ağlamana
По
тому,
как
ты
тихо
плачешь,
"Canım"
deyip,
sarılmana
По
тому,
как
ты
обнимаешь,
говоря:
"Мой",
Hasret
kaldım,
sevgilim
Скучаю,
любимая.
Ah,
"Canım"
deyip
sarılmana
Ах,
по
тому,
как
ты,
говоря
"Мой",
обнимаешь,
Hasret
kaldım,
hasret
kaldım
Скучаю,
скучаю,
Hasret
kaldım,
sevgilim
Скучаю,
любимая.
Seni
sensiz
yaşamak
en
kötü
kader
olsa
gerek
Жить
без
тебя
— худшая
участь,
Ey
benim
hasret
kokan
sevgilim,
bu
ayrılığa
dayanır
mı
yürek?
Моя
любимая,
пропахшая
тоской,
выдержит
ли
сердце
эту
разлуку?
"Gel"
desem
gelemezsin,
biliyorum
Если
я
скажу
"Приходи",
ты
не
сможешь,
я
знаю.
Ama
ben
seninleyim,
seni
yaşıyorum,
seni
yaşıyorum
ve
tek...
Но
я
с
тобой,
я
живу
тобой,
я
живу
тобой
и
только...
Teşekkür
ediyoruz,
teşekkür
ediyoruz
Благодарим
вас,
благодарим
вас!
Pala,
pala,
pala,
pala,
pala,
pala,
pala
Пала,
пала,
пала,
пала,
пала,
пала,
пала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Tatlıses, Sait Büyükçınar
Альбом
Hahofaa
дата релиза
21-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.