Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Allah Allah
Evet,
evet,
evet
Да,
да,
да
Vokallerle
giriyoruz
Мы
входим
с
вокалом
Son
ki,
üç,
dört
Последний
ки,
три,
четыре
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
sevmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
любить
это?
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
gülmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
смеяться
над
этим?
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
sevmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
любить
это?
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
gülmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
смеяться
над
этим?
Bu
nasıl
sevmek,
bu
nasıl
gülmek?
Это
как
любить,
это
как
смеяться?
İnsan
değil
bunlar,
sanki
bir
melek
Они
не
люди,
они
как
ангел
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
sevmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
любить
это?
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
gülmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
смеяться
над
этим?
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
sevmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
любить
это?
Allah,
Allah,
Allah,
Allah
bu
nasıl
gülmek?
Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах,
как
смеяться
над
этим?
Ne
güzel
yaratmışsın
çiftedir
beni
Как
прекрасна
пара,
которую
ты
сотворил
меня
Görünce
aşık
oldum
eyledi
deli
Когда
я
увидел
его,
я
влюбился.
Ne
güzel
yaratmışsın
çiftedir
beni
Как
прекрасна
пара,
которую
ты
сотворил
меня
Görünce
aşık
oldum
eyledi
deli
Когда
я
увидел
его,
я
влюбился.
Gülünce
gözlerini,
saçının
her
telini
Когда
ты
смеешься,
твои
глаза,
каждая
прядь
волос
Tutunca
ellerini
ölesim
gelir,
ölesim
gelir
Когда
ты
держишь
его
за
руки,
я
умру,
я
умру
Ölesim
gelir
Олесь
дохода
Ölesim
gelir
Олесь
дохода
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
sevmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
любить?
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
gülmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
смеяться?
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
sevmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
любить?
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
gülmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
смеяться?
Gözlerine
bakınca
deryayı
gördüm
Когда
я
посмотрел
ему
в
глаза,
я
увидел
дерию
Sevmeyi,
sevilmeyi
onunla
bildim
Я
знал,
как
любить,
быть
любимым
с
ним
Gözlerine
bakınca
deryayı
gördüm
Когда
я
посмотрел
ему
в
глаза,
я
увидел
дерию
Sevmeyi,
sevilmeyi
onunla
bildim
Я
знал,
как
любить,
быть
любимым
с
ним
Gülünce
gözlerini,
saçının
her
telini
Когда
ты
смеешься,
твои
глаза,
каждая
прядь
волос
Tutunca
ellerini
ölesim
gelir,
ölesim
gelir
Когда
ты
держишь
его
за
руки,
я
умру,
я
умру
Ölesim
gelir
Олесь
дохода
Ölesim
gelir
Олесь
дохода
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
sevmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
любить?
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
gülmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
смеяться?
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
sevmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
любить?
(Allah,
Allah,
Allah,
Allah)
bu
nasıl
gülmek?
(Аллах,
Аллах,
Аллах,
Аллах)
как
это
смеяться?
Bu
nasıl
sevmek,
bu
nasıl
gülmek?
Это
как
любить,
это
как
смеяться?
İnsan
değil
bunlar
Людей
они
не
İnsan
değil
bunlar
Людей
они
не
Sanki
bir
melek
Как
будто
ангел
Enaşım
değilhen
k'mo
malah
Энашим
Нехен
к'МО
Малах
Malak,
(melek)
Малак,
(ангел)
Melek,
malak
Ангел,
Малак
İnsan
değil
bunlar
Людей
они
не
O
insan
değil
ne
demek
Что
значит,
что
он
не
человек
Değil
bunlar,
bunlar
Это
не
они,
это
Hem'
lanaşım
Хем
' ланашим
Malak,
malahim
Малак,
Малахим
İnsan
değil
bunlar
Людей
они
не
Sanki
bir
melek
Как
будто
ангел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Tatlises, Selim Caldiran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.