Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Batsın Bu Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batsın Bu Dünya
Batsın Bu Dünya
Yazıklar
olsun,
yazıklar
olsun
Shame,
shame
Kaderin
böylesine,
yazıklar
olsun
Shame
on
you,
fate
Herşey
karanlık,
kalmamış
insanlık
Everything
is
dark,
there
is
no
humanity
left
Kula
kulluk
eden
Tatlıses'e
yazıklar
olsun.
Tatlıses,
who
serves
slaves,
shame
on
you.
Batsın
bu
dünya,
bitsin
bu
rüya
May
this
world
sink,
may
this
dream
end
Ağlatıp
da
gülene,
yazıklar
olsun
Shame
on
those
who
make
others
cry
and
laugh
themselves
Dolmamış
çileler,
yaşanmamış
dertler
Unfulfilled
desires,
unlived
sorrows
Hasret
çeken
gönül,
benim
mi
olsun.
My
heart,
longing
for
you,
should
it
be
mine?
Ben
ne
yaptım,
kader
sana
What
have
I
done
to
deserve
this,
o
fate
Mahkum
etti,
beni
bana
You
have
condemned
me
to
myself
Her
nefeste,
bin
sitem
var
With
every
breath,
a
thousand
complaints
Şikayetimiz
yaradana,
şikayetim
yaradana.
We
complain
to
the
creator,
we
complain
to
the
creator.
Şaşıran
sen
mi
yoksa
ben
miyim,
bilemedim
Are
you
crazy
or
am
I,
I
can't
tell
Öyle
bir
dert
verdin
ki,
kendime
gelemedim
You
have
given
me
such
a
pain
that
I
cannot
recover
Çıkmaz
bir
sokaktayım,
yolumu
bulamadım
I
am
in
a
dead
end
street,
I
cannot
find
my
way
Of
of
of
of
of
of
of
of
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ben
mi
yarattım,
biz
mi
yarattık
Did
I
create
it,
did
we
create
it
Bütün
derdi
ızdırabı,
ben
mi
yarattım
All
the
pain
and
suffering,
did
I
create
it
Günah
zevk
olmuşsa,
düzen
bozulmuşsa
If
sin
has
become
a
pleasure,
if
order
has
been
disrupted
Vefa
yorulmuşsa
biz
mi
yarattık
If
loyalty
has
been
exhausted,
did
we
create
it?
Batsın
bu
dünya,
bitsin
bu
rüya
May
this
world
sink,
may
this
dream
end
Aşksız
geçen
ömrüme,
yazıklar
olsun
Shame
on
my
life
that
has
passed
without
love
Dolmamış
çileler,
yaşanmamış
dertler
Unfulfilled
desires,
unlived
sorrows
Hasret
çeken
gönül,
benim
mi
olsun.
My
heart,
longing
for
you,
should
it
be
mine?
Ben
ne
yaptım,
kader
sana
What
have
I
done
to
deserve
this,
o
fate
Mahkum
etti,
beni
bana
You
have
condemned
me
to
myself
Her
nefeste,
bin
sitem
var
With
every
breath,
a
thousand
complaints
Şikayetim
yaradana,
şikayetimiz
yaradana
We
complain
to
the
creator,
we
complain
to
the
creator.
Şaşıran
sen
mi
yoksa
ben
miyim,
bilemedim
Are
you
crazy
or
am
I,
I
can't
tell
Öyle
bir
dert
verdin
ki,
kendime
gelemedim
You
have
given
me
such
a
pain
that
I
cannot
recover
Çıkmaz
bir
sokaktayım,
yolumu
bulamadım
I
am
in
a
dead
end
street,
I
cannot
find
my
way
Of
of
of
of
of
of
of
of
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.