İbrahim Tatlıses - Ben Ne İnsanlar Gördüm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Ben Ne İnsanlar Gördüm




Ben Ne İnsanlar Gördüm
Я видел разных людей
Ben hayat yumağını sustum sabırla ördüm;
Я клубок жизни молча, терпеливо распутывал,
Oysa kısa ömrümde ben ne insanlar gördüm
И за свой короткий век, милая, я разных людей повидал.
Gördüm ahlar çekeni, gördüm boyun bükeni;
Видел я тех, кто стенал, видел склонивших главу,
Bir yandand a heryeri cennet sayanlar gördüm
А с другой стороны, тех, кто всюду рай обретал.
Gördüm ahlar çekeni, gördüm boyun bükeni;
Видел я тех, кто стенал, видел склонивших главу,
Bir yandan da heryeri cennet sayanlar gördüm
А с другой стороны, тех, кто всюду рай обретал.
İsyanlarım sahipsiz, acılarım tarifsiz;
Мои бунты беспризорны, мои боли невыразимы,
Şerefini serefsiz, ben ne satanlar gördüm
Свою честь продавших без стыда, я, дорогая, повидал.
İsyanlarım sahipsiz, acılarım tarifsiz;
Мои бунты беспризорны, мои боли невыразимы,
Şerefini serefsiz, ben ne satanlar gördüm
Свою честь продавших без стыда, я, дорогая, повидал.
Gördüm sevgiye muhtaç, gördüm şefkate muhtaç;
Видел жаждущих любви, видел жаждущих участия,
Gözü doymaz, gönlü aç, ben ne yamyamlar gördüm
С ненасытным взглядом, с пустотой в сердцах, любящая, я людоедов повидал.
Gördüm sevgiye muhtaç, gördüm şefkate muhtaç;
Видел жаждущих любви, видел жаждущих участия,
Gözü doymaz, gönlü aç, ben ne yamyamlar gördüm
С ненасытным взглядом, с пустотой в сердцах, любящая, я людоедов повидал.
Hayat bir çark dişinde, herkes umut peşinde;
Жизнь шестеренка в часах, все в погоне за мечтой,
İhtiras ateşinde, ben ne yananlar gördüm
В огне страстей сгорая, я, любимая, видел их немой.
Oh çekilmez yaraya, kurşun düşmüş araya;
К незаживающей ране, пуля попала меж нами,
Tanrı diye paraya, ben ne tapanlar gördüm
Богом считая деньги, я видел, как им поклонялись.
Oh çekilmez yaraya, kurşun düşmüş araya;
К незаживающей ране, пуля попала меж нами,
Tanrı diye paraya, ben ne tapanlar gördüm
Богом считая деньги, я видел, как им поклонялись.
İsyanlarım sahipsiz, acılarım tarifsiz;
Мои бунты беспризорны, мои боли невыразимы,
Şerefini serefsiz, ben ne satanlar gördüm
Свою честь продавших без стыда, я, родная, повидал.
İsyanlarım sahipsiz, acılarım tarifsiz;
Мои бунты беспризорны, мои боли невыразимы,
Şerefini serefsiz, ben ne satanlar gördüm
Свою честь продавших без стыда, я, родная, повидал.
Gördüm sevgiye muhtaç, gördüm şefkate muhtaç;
Видел жаждущих любви, видел жаждущих участия,
Gözü doymaz, gönlü aç, ben ne yamyamlar gördüm
С ненасытным взглядом, с пустотой в сердцах, я, милая, людоедов повидал.
Gördüm sevgiye muhtaç, gördüm şefkate muhtaç;
Видел жаждущих любви, видел жаждущих участия,
Gözü doymaz, gönlü aç...
С ненасытным взглядом, с пустотой в сердцах...





Авторы: Mehmet Aslan, Ahmet Selcuk Ilkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.