Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Beterin Beteri Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beterin Beteri Var
There Is A Worse Side Of Things
Senin
derdin
dert
midir
benim
derdim
yanında
Is
your
pain
a
pain
compared
to
mine
Kimselerde
gördün
mü
böyle
dert
hayatında
Have
you
ever
seen
such
pain
in
anyone's
life
Senin
derdin
dert
midir
benim
derdim
yanında
Is
your
pain
a
pain
compared
to
mine
Kimselerde
gördün
mü
böyle
dert
hayatında
Have
you
ever
seen
such
pain
in
anyone's
life
Otur
şöyle
yanımda
dinle
bak
dertlerimi
Sit
next
to
me
and
listen
to
my
troubles
Anlatınca
ağlama
deşme
benim
derdimi
Don't
make
me
cry
when
I
tell
you,
don't
hurt
my
feelings
Anlatınca
ağlama
deşme
benim
derdimi
Don't
make
me
cry
when
I
tell
you,
don't
hurt
my
feelings
Beterin
beteri
var,
haline
şükret
dostum
There
is
a
worse
side
of
things,
be
grateful
for
your
situation,
my
friend
Yıllardır
mutluluğun
her
gün
peşinden
koştum
I
have
been
running
after
happiness
every
day
for
years
Beterin
beteri
var,
haline
şükret
dostum
There
is
a
worse
side
of
things,
be
grateful
for
your
situation,
my
friend
Yıllardır
mutluluğun
her
gün
peşinden
koştum
I
have
been
running
after
happiness
every
day
for
years
Daha
birçok
derdimi
ben
size
anlatmadım
I
have
not
told
you
about
my
many
other
troubles
Genç
yaşta
saçlarımı
boşuna
ağartmadım
I
did
not
turn
my
hair
gray
at
a
young
age
for
nothing
Genç
yaşta
saçlarımı
boşuna
ağartmadım
I
did
not
turn
my
hair
gray
at
a
young
age
for
nothing
Tanrım
bile
unutmuş,
dertlerime
dur
demez
Even
God
has
forgotten
me,
he
does
not
stop
my
troubles
Bir
insanın
üstüne
bu
kadar
dert
yüklenmez
So
much
trouble
is
not
put
on
a
person
Tanrım
bile
unutmuş,
dertlerime
dur
demez
Even
God
has
forgotten
me,
he
does
not
stop
my
troubles
Tatlıses'in
üstüne
bu
kadar
dert
yüklenmez
So
much
trouble
is
not
put
on
Tatlises
Allah'ım
beni
böyle
meyhanelere
attı
God
threw
me
into
these
taverns
Günahım
neydi
bilmem,
beni
dertli
yarattı
I
don't
know
what
my
sin
was,
he
created
me
with
a
lot
of
pain
Günahım
neydi
bilmem,
bizi
dertli
yarattı
I
don't
know
what
my
sin
was,
he
created
us
with
a
lot
of
pain
Beterin
beteri
var,
haline
şükret
dostum
There
is
a
worse
side
of
things,
be
grateful
for
your
situation,
my
friend
Yıllardır
mutluluğun
her
gün
peşinden
koştum
I
have
been
running
after
happiness
every
day
for
years
Beterin
beteri
var,
haline
şükret
dostum
There
is
a
worse
side
of
things,
be
grateful
for
your
situation,
my
friend
Yıllardır
mutluluğun
her
gün
peşinden
koştum
I
have
been
running
after
happiness
every
day
for
years
Daha
birçok
derdimi
ben
size
anlatmadım
I
have
not
told
you
about
my
many
other
troubles
Genç
yaşta
saçlarımı
boşuna
ağartmadım
I
did
not
turn
my
hair
gray
at
a
young
age
for
nothing
Genç
yaşta
saçlarımı
boşuna
ağartmadım
I
did
not
turn
my
hair
gray
at
a
young
age
for
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.