İbrahim Tatlıses - Gelin - Aşk Yolları - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Gelin - Aşk Yolları




Gelin - Aşk Yolları
Bride - Paths of Love
Aşk yolları dikenlidir, düz değil
The paths of love are thorny, not straight
Beni yakan bir gelindir, kız değil
It is a bride that burns me, not a girl
Beni yakan bir gelindir, kız değil
It is a bride that burns me, not a girl
Bana ettiklerin zalim az değil
What you did to me is cruel, not little
Eller kına, gözler sürmeli gelin
Hands hennaed, eyes painted with kohl, bride
Yaktın beni, sen de yanasın, gelin
You burned me, may you also burn, bride
Eller kına, gözler sürmeli gelin
Hands hennaed, eyes painted with kohl, bride
Yaktın beni, sen de yanasın, gelin
You burned me, may you also burn, bride
Yolda kaldı benim kervanım, kervanım
My caravan has come to a halt on the way, my caravan
Yok dizimde kardaş, kardaş
I have no brother by my side, no brother
Dermanım, dermanım, ey
My remedy, my remedy, oh
Eller menzil aldı
The enemy has taken aim
Yar elinde kaldı, kardaş fermanım
The beloved has fallen into the enemy's hands, my brother, my command
Yeri ağam, yeri yeri
Your place, my lord, your place
Yeri paşam, ince beline kemer olum, yeri yeri
Your place, my pasha, be a belt around her thin waist, your place, your place
Geçti bu yollardan benim kervanım
My caravan passed through these roads
Doktor, tabibte bulunmaz dermanım
There is no cure for me with a doctor or a healer
Doktor, tabibte bulunmaz dermanım
There is no cure for me with a doctor or a healer
İnsaf eyle, kara gözlü ceylanım
Have mercy, my black-eyed gazelle
Eller kına, gözler sürmeli gelin
Hands hennaed, eyes painted with kohl, bride
Yaktın beni, sen de yanasın, gelin
You burned me, may you also burn, bride
Eller kına, gözler sürmeli gelin
Hands hennaed, eyes painted with kohl, bride
Yaktın beni, sen de yanasın, gelin
You burned me, may you also burn, bride
Yolda kaldı benim kervanım, kervanım
My caravan has come to a halt on the way, my caravan
Yok dizimde kardaş, kardaş
I have no brother by my side, no brother
Dermanım, dermanım, ey
My remedy, my remedy, oh
Eller menzil aldı
The enemy has taken aim
Yar elinde kaldı, kardaş fermanım
The beloved has fallen into the enemy's hands, my brother, my command
Yeri ağam, yeri yeri
Your place, my lord, your place
Yeri paşam, ince beline kemer olum, yeri yeri
Your place, my pasha, be a belt around her thin waist, your place, your place






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.