Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Gurbet Treni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gurbet Treni
Поезд Чужбины
Beraber
çok
mutluyduk,
neden
ayrılık
oldu?
Мы
были
так
счастливы
вместе,
почему
случилось
расставание?
Zalım
gurbet
treni
seni
elimden
aldı
Жестокий
поезд
чужбины
забрал
тебя
у
меня.
Zalım
gurbet
treni
seni
elimden
aldı
Жестокий
поезд
чужбины
забрал
тебя
у
меня.
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения.
Dön
gel
gurbet
treni
Вернись,
поезд
чужбины.
Sevgilimden
bir
haber
al
gel
gurbet
treni
Привези
весточку
от
моей
любимой,
вернись,
поезд
чужбины.
İçimdeki
hasreti
dindir
gurbet
treni
Утоли
мою
тоску,
поезд
чужбины.
İçimdeki
ateşi,
ah,
söndür
gurbet
treni
Потуши
огонь
в
моем
сердце,
ах,
потуши,
поезд
чужбины.
Yıllar
geçti
aradan,
haber
bile
salmadı
Годы
прошли,
а
вестей
от
тебя
нет.
Döndü
gurbet
treni,
yârim
neden
gelmedi?
Поезд
чужбины
вернулся,
почему
же
ты
не
приехала?
Döndü
gurbet
treni,
yârim
neden
gelmedi?
Поезд
чужбины
вернулся,
почему
же
ты
не
приехала?
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения.
Dön
gel
gurbet
treni
Вернись,
поезд
чужбины.
Sevgilimden
bir
haber
al
gel
gurbet
treni
Привези
весточку
от
моей
любимой,
вернись,
поезд
чужбины.
İçimdeki
ateşi
söndür
gurbet
treni
Потуши
огонь
в
моем
сердце,
поезд
чужбины.
İçimdeki
hasreti
dindir
gurbet
treni
Утоли
мою
тоску,
поезд
чужбины.
Dön
gel
gurbet
treni,
dön
gel
Вернись,
поезд
чужбины,
вернись.
Artık
sabrım
kalmadı
У
меня
больше
нет
терпения.
Al
da
dön
gel
Забери
меня
и
вернись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yalan
дата релиза
11-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.