Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Demet - Uzun Hava
Jede Traube - Lange Melodie
Her
demet,
her
demet
zalım
felek
sineme
dokunma
benim
Jede
Traube,
jede
Traube,
grausames
Schicksal,
rühr
meine
Brust
nicht
an.
Ah
her
demet,
ah
her
demet
zalım
felek
sineme
dokunma
benim
Ach,
jede
Traube,
ach
jede
Traube,
grausames
Schicksal,
rühr
meine
Brust
nicht
an.
Taş
mı
sandın,
taş
mı
sandın
yüreğim
kal'a
mı
bedenim
Hieltest
du
mich
für
Stein,
hieltest
du
mich
für
Stein,
ist
mein
Herz
eine
Festung,
mein
Körper?
Her
demet
zalım
felek
sineme
dokunma
benim
Jede
Traube,
grausames
Schicksal,
rühr
meine
Brust
nicht
an.
Taş
mı
sandın
yüreğim
kal'a
mı
bedenim
Hieltest
du
mein
Herz
für
Stein,
meinen
Körper
für
eine
Festung?
Ah
aman
ah
aman
aman
aman
aman
aman
aman
amma
zalım
bir
zaman
Ach,
weh,
ach
weh,
weh,
weh,
weh,
weh,
weh,
oh
grausame
Zeit.
Ah
gider
o
yâra
habar,
ah
gider
o
yâra
habar
Ach,
geh
und
sag
es
der
Liebsten,
ach,
geh
und
sag
es
der
Liebsten.
Yâr
da
yanar
bir
zaman
ah
aman
aman
aman
aman
aman
Auch
sie
wird
eines
Tages
brennen,
ach
weh,
weh,
weh,
weh,
weh,
weh.
Tenha
gecelerde,
tenha
gecelerde
beni
eylesin
teselli
In
einsamen
Nächten,
in
einsamen
Nächten,
soll
sie
mich
trösten.
Tenha
gecelerde,
beni
eylermi
teselli
In
einsamen
Nächten,
wird
sie
mich
trösten?
Baykuş
sesini,
baykuş
sesini
bülbül-ü
şeydaya
değişmem
Den
Ruf
der
Eule,
den
Ruf
der
Eule,
tausche
ich
nicht
gegen
den
der
verliebten
Nachtigall.
Tenha
gecelerde
beni
eyler
mi,
teselli
baykuş
sesini
bülbül-ü
şeydaya
değişmem
Wird
sie
mich
in
einsamen
Nächten
trösten?
Den
Ruf
der
Eule
tausche
ich
nicht
gegen
den
der
verliebten
Nachtigall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yavuz Durmus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.