Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Namert Olayım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namert Olayım
Негодяем стану
Gitmek
istiyorsan
durma
hemen
git
Если
хочешь
уйти
— не
медли,
уходи.
Ardından
bakarsam
namerd
olam
Если
оглянусь
вслед
— негодяем
стану.
Herşey
bitti
artık
bitti
diyorsan
Если
скажешь,
что
все
кончено,
между
нами
все
кончено,
Adını
anarsam
namerd
olam
Если
имя
твое
произнесу
— негодяем
стану.
Gitmek
istiyorsan
durma
hemen
git
Если
хочешь
уйти
— не
медли,
уходи.
Ardından
bakarsam
namerd
olayım
Если
оглянусь
вслед
— негодяем
стану.
Herşey
bitti
artık
bitti
diyorsan
Если
скажешь,
что
все
кончено,
между
нами
все
кончено,
Adını
anarsam
namerd
olayım
Если
имя
твое
произнесу
— негодяем
стану.
Ben
seni
sevmekten
başka
ne
yaptım
Что
я
делал,
кроме
как
любил
тебя?
Bir
tanrıya
taptım
bir
sana
taptım
Богу
одному
молился,
да
тебе
одной.
Sen
bana
bir
değil
bin
hata
yaptın
Ты
мне
не
одну,
а
тысячу
ошибок
сделала.
Seni
affedersem
namerd
olayım
Если
прощу
тебя
— негодяем
стану.
Ben
seni
sevmekten
(başka
ne
yaptım)
Что
я
делал
(кроме
как
любил
тебя)?
(Bir
tanrıya
taptım
bir
sana
taptım)
(Богу
одному
молился,
да
тебе
одной.)
(Sen
bana
bir
değil
bin
hata
yaptın)
(Ты
мне
не
одну,
а
тысячу
ошибок
сделала.)
Seni
affedersem
(namerd
olayım)
Если
прощу
тебя
(негодяем
стану).
Hiç
suçum
yok
iken
bu
ceza
niye
Не
виновен
я,
за
что
же
это
наказание?
Kim
olsa
yerimde
döner
deliye
Кто
угодно
на
моем
месте
с
ума
бы
сошел.
Birgün
pişman
olup
dönsen
geriye
Если
однажды,
раскаявшись,
вернешься
ты,
Adını
anarsam
namerd
olayım
Если
имя
твое
произнесу
— негодяем
стану.
Hiç
suçum
yok
iken
bu
ceza
niye
Не
виновен
я,
за
что
же
это
наказание?
Kim
olsa
yerimde
döner
deliye
Кто
угодно
на
моем
месте
с
ума
бы
сошел.
Birgün
pişman
olup
dönsen
geriye
Если
однажды,
раскаявшись,
вернешься
ты,
Adını
açarsam
namerd
olayım
Если
имя
твое
произнесу
— негодяем
стану.
Ben
seni
sevmekten
başka
ne
yaptım
Что
я
делал,
кроме
как
любил
тебя?
Bir
tanrıya
taptım
bir
sana
taptım
Богу
одному
молился,
да
тебе
одной.
Sen
bana
bir
değil
bin
hata
yaptın
Ты
мне
не
одну,
а
тысячу
ошибок
сделала.
Seni
affedersem
namerd
olayım
Если
прощу
тебя
— негодяем
стану.
(Ben
seni
sevmekten
başka
ne
yaptım)
(Что
я
делал,
кроме
как
любил
тебя?)
(Bir
tanrıya
taptım
bir
sana
taptım)
(Богу
одному
молился,
да
тебе
одной.)
(Sen
bana
bir
değil
bin
hata
yaptın)
(Ты
мне
не
одну,
а
тысячу
ошибок
сделала.)
(Seni
affedersem)
(Если
прощу
тебя)
Namerd
olayım
Негодяем
стану.
Sanki
terkedilmiş
bir
viraneyim
Словно
дом
заброшенный,
развалина
я.
Her
yanım
dağılmış
yıkılmışım
ben
Весь
разрушен,
разбит
я.
Üstüne
basılan
taşlar
misali
Как
камни,
по
которым
топчутся,
Paramparça
olmuş
dağılmışın
ben
Вдребезги
разбит,
разрушен
я.
Üstüne
basılan
taşlar
misali
Как
камни,
по
которым
топчутся,
Paramparça
olmuş
dağılmışın
ben
Вдребезги
разбит,
разрушен
я.
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
yaşlı
Беспомощным
остался,
глаза
полны
слез.
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
Ветром
страданий
носимый
я.
(Çaresiz
kalmışım
gözlerim
yaşlı)
(Беспомощным
остался,
глаза
полны
слез.)
(Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben)
(Ветром
страданий
носимый
я.)
Dertler
derya
olmuş
Беды
— как
море
безбрежное,
Bende
bir
sandal
А
я
— всего
лишь
лодка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selami şahin
Альбом
Hahofaa
дата релиза
21-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.