Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Sarhoş
Karlı
dağlar
kara
bulut
içinde
Снежные
горы
в
темном
облаке
Yaylası
hüzünlü
yöresi
bir
hoş
Плато
печальная
местность
приятная
Sevdalı
yolcular
umut
içinde
Влюбленные
пассажиры
в
надежде
Hayalin
düğünü
töresi
bir
hoş,
bir
hoş
Церемония
бракосочетания
мечты
одна
приятная,
одна
приятная
Han
sarhoş
hancı
sarhoş
Хан
пьяный
трактирщик
пьяный
Yolda
yabancı
sarhoş
Незнакомец
пьяный
на
дороге
El
çek
tabip
kalbimden
Убери
руку,
медик,
от
моего
сердца.
İçindeki
sancı
sarhoş
Боль
внутри
пьяна
İçindeki
sancı
sarhoş
Боль
внутри
пьяна
Hayalin
düğünü
töresi
bir
hoş,
bir
hoş
Церемония
бракосочетания
мечты
одна
приятная,
одна
приятная
(Han
sarhoş
hancı
sarhoş)
(Хан
пьяный
трактирщик
пьяный)
(Yolda
yabancı
sarhoş)
(Незнакомец
пьян
на
дороге)
(El
çek
tabip
kalbimden)
(Убери
руку,
медик,
от
моего
сердца)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Боль
внутри
пьяна)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Боль
внутри
пьяна)
Bahar
gelmiş
Nurhak
dağı
otlanmış
Весна
пришла,
гора
Нурхак
пасется
Bizim
elde
bayram
günü
kutlanmış
Наш
достигнутый
праздничный
день
отмечается
Obalar
dağılmış
dostlar
yadlanmış
Оба
разошлись,
друзья
помянуты
Eyvah
ayrılığın
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
О,
горе,
половина
разлуки
приятна,
приятна
Han
sarhoş
hancı
sarhoş
Хан
пьяный
трактирщик
пьяный
Yolda
yabancı
sarhoş
Незнакомец
пьяный
на
дороге
El
çek
tabip
kalbimden
Убери
руку,
медик,
от
моего
сердца.
İçindeki
sancı
sarhoş
Боль
внутри
пьяна
İçindeki
sancı
sarhoş
Боль
внутри
пьяна
Eyvah
ayrılığın
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
О,
горе,
половина
разлуки
приятна,
приятна
(Han
sarhoş
hancı
sarhoş)
(Хан
пьяный
трактирщик
пьяный)
(Yolda
yabancı
sarhoş)
(Незнакомец
пьян
на
дороге)
(El
çek
tabip
kalbimden)
(Убери
руку,
медик,
от
моего
сердца)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Боль
внутри
пьяна)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Боль
внутри
пьяна)
Mahzuni
yıldızım
aylar
içinde
Моя
печальная
звезда
через
несколько
месяцев
Bağlamışım
zülfü
yaylar
içinde
Я
связал
зульфию
в
пружинах
Yüzemez
yunuslar
çaylar
içinde
Дельфины,
которые
не
умеют
плавать,
пьют
чай
Deniz
vurgununun
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
Рана
морского
краха
одна
приятная,
одна
приятная
Han
sarhoş
hancı
sarhoş
Хан
пьяный
трактирщик
пьяный
Yolda
yabancı
sarhoş
Незнакомец
пьяный
на
дороге
El
çek
tabip
kalbimden
Убери
руку,
медик,
от
моего
сердца.
İçindeki
sancı
sarhoş
Боль
внутри
пьяна
İçindeki
sancı
sarhoş
Боль
внутри
пьяна
Deniz
vurgununun
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
Рана
морского
краха
одна
приятная,
одна
приятная
(Han
sarhoş
hancı
sarhoş)
(Хан
пьяный
трактирщик
пьяный)
(Yolda
yabancı
sarhoş)
(Незнакомец
пьян
на
дороге)
(El
çek
tabip
kalbimden)
(Убери
руку,
медик,
от
моего
сердца)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Боль
внутри
пьяна)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Боль
внутри
пьяна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Mahzuni şerif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.