Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Sarhoş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karlı
dağlar
kara
bulut
içinde
Снежные
горы
в
черных
облаках,
Yaylası
hüzünlü
yöresi
bir
hoş
Плоскогорье
печальное,
край
прекрасный.
Sevdalı
yolcular
umut
içinde
Влюбленные
путники
полны
надежд,
Hayalin
düğünü
töresi
bir
hoş,
bir
hoş
Свадьба
мечты,
торжество
чудесное,
чудесное.
Han
sarhoş
hancı
sarhoş
Хан
пьян,
хозяин
пьян,
Yolda
yabancı
sarhoş
Путник
в
дороге
пьян.
El
çek
tabip
kalbimden
Уйди,
лекарь,
от
сердца
моего,
İçindeki
sancı
sarhoş
Внутри
боль
пьяна,
İçindeki
sancı
sarhoş
Внутри
боль
пьяна.
Hayalin
düğünü
töresi
bir
hoş,
bir
hoş
Свадьба
мечты,
торжество
чудесное,
чудесное.
(Han
sarhoş
hancı
sarhoş)
(Хан
пьян,
хозяин
пьян)
(Yolda
yabancı
sarhoş)
(Путник
в
дороге
пьян)
(El
çek
tabip
kalbimden)
(Уйди,
лекарь,
от
сердца
моего)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Внутри
боль
пьяна)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Внутри
боль
пьяна)
Bahar
gelmiş
Nurhak
dağı
otlanmış
Весна
пришла,
гора
Нурхак
зеленеет,
Bizim
elde
bayram
günü
kutlanmış
В
наших
краях
праздник
отмечается.
Obalar
dağılmış
dostlar
yadlanmış
Кочевья
рассеялись,
друзья
стали
чужими,
Eyvah
ayrılığın
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
Увы,
расставания
рана
прекрасна,
прекрасна.
Han
sarhoş
hancı
sarhoş
Хан
пьян,
хозяин
пьян,
Yolda
yabancı
sarhoş
Путник
в
дороге
пьян.
El
çek
tabip
kalbimden
Уйди,
лекарь,
от
сердца
моего,
İçindeki
sancı
sarhoş
Внутри
боль
пьяна,
İçindeki
sancı
sarhoş
Внутри
боль
пьяна.
Eyvah
ayrılığın
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
Увы,
расставания
рана
прекрасна,
прекрасна.
(Han
sarhoş
hancı
sarhoş)
(Хан
пьян,
хозяин
пьян)
(Yolda
yabancı
sarhoş)
(Путник
в
дороге
пьян)
(El
çek
tabip
kalbimden)
(Уйди,
лекарь,
от
сердца
моего)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Внутри
боль
пьяна)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Внутри
боль
пьяна)
Mahzuni
yıldızım
aylar
içinde
Моя
печальная
звезда
среди
лун,
Bağlamışım
zülfü
yaylar
içinde
Я
связал
твои
локоны
среди
лугов.
Yüzemez
yunuslar
çaylar
içinde
Дельфины
не
плавают
в
реках,
Deniz
vurgununun
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
Рана
морской
тоски
прекрасна,
прекрасна.
Han
sarhoş
hancı
sarhoş
Хан
пьян,
хозяин
пьян,
Yolda
yabancı
sarhoş
Путник
в
дороге
пьян.
El
çek
tabip
kalbimden
Уйди,
лекарь,
от
сердца
моего,
İçindeki
sancı
sarhoş
Внутри
боль
пьяна,
İçindeki
sancı
sarhoş
Внутри
боль
пьяна.
Deniz
vurgununun
yaresi
bir
hoş,
bir
hoş
Рана
морской
тоски
прекрасна,
прекрасна.
(Han
sarhoş
hancı
sarhoş)
(Хан
пьян,
хозяин
пьян)
(Yolda
yabancı
sarhoş)
(Путник
в
дороге
пьян)
(El
çek
tabip
kalbimden)
(Уйди,
лекарь,
от
сердца
моего)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Внутри
боль
пьяна)
(İçindeki
sancı
sarhoş)
(Внутри
боль
пьяна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Mahzuni şerif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.