İbrahim Tatlıses - Tren Gelir Hos Gelir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Tren Gelir Hos Gelir




Tren gelir hoş gelir
Поезд доход приятный доход
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Tren gelir hoş gelir
Поезд доход приятный доход
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Odaları boş gelir
Номера приходят пустыми
Lim lim güzel gel bize
Лим Лим красивая приходите к нам
Odaları boş gelir
Номера приходят пустыми
Lim lim güzel gel bize
Лим Лим красивая приходите к нам
Duydum yar bize gelmiş
Я слышал, что Яр пришел к нам
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Duydum yar bize gelmiş
Я слышал, что Яр пришел к нам
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Sefa gelmiş hoş gelmiş
Сефа пришел добро пожаловать
Lim lim güzel gel bize
Лим Лим красивая приходите к нам
Sefa gelmiş hoş gelmiş
Сефа пришел добро пожаловать
Lim lim güzel gel bize
Лим Лим красивая приходите к нам
Dar kapının daşları
Даши узкой двери
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Dar kapının daşları
Даши узкой двери
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Armudun ağaçları
Деревья груши
Lüm lüm güzel gel bize
Приходите к нам красиво
Armudun ağaçları
Деревья груши
Lüm lüm güzel gel bize
Приходите к нам красиво
Bugün ben yarı gördüm
Сегодня я увидел половину
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Bugün ben yarı gördüm
Сегодня я увидел половину
Ley ley limi limi ley
Лей лей лими лими лей
Kıvrım kıvrım saçları
Завиток завивки волос
Lüm lüm güzel gel bize
Приходите к нам красиво
Kıvrım kıvrım saçları
Завиток завивки волос
Lüm lüm güzel gel bize
Приходите к нам красиво
Aman hacılar, hocalar da bir araya gelseler
О, паломники, учителя тоже собираются вместе декан
Amanın herkesin sevdiğini de gene birgün sevdigine verseler, verseler, verseler, verseler
О, если бы они отдали, давали, давали, давали, когда-нибудь то, что любили все.
Aman Sultan Süleyman'dan emir gelse de
Хотя Эмир от Амана султана Сулеймана исходит
Amanın Sultan Süleyman'dan emir gelse de sevdigim gene ser bana verseler, verseler, verseler, verseler
Но если бы приказ пришел от султана Сулеймана, я бы дал мне Джин сер, который я любил, если бы они давали, давали, давали, давали
Amanın verseler, kurbanım verseler, amanın verseler de nasıl sevdigimi görseler, amanın amman ben yandım tamam
О, если бы они дали, если бы они дали мою жертву, если бы они увидели, как я люблю, о, Амман, я сгорел хорошо





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.