Текст и перевод песни İbrahim Tatlıses - Yetiş Ya Muhammed Yetiş Ya Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yetiş Ya Muhammed Yetiş Ya Ali
Приди же, о Мухаммед, приди же, о Али
İnsanı
insandan
ayırıyorlar
Разделяют
людей
друг
от
друга,
Bu
sizden
bu
bizden
kayırıyorlar
Одних
возвышают,
других
унижают.
Dört
kitap
ne
diyor
anlamıyorlar
Четыре
книги
говорят,
а
они
не
понимают.
Ortalık
karıştı
düzen
bozuldu
Все
вокруг
смешалось,
порядок
нарушен.
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Приди
же,
о
Мухаммед,
приди
же,
о
Али.
Yolumuz
düştü
Haci
Bektaş′a
Наш
путь
лежит
к
Хаджи
Бекташу.
Kaderde
olan
gelirmiş
başa
Сужденое,
говорят,
сбывается.
Can
düşman
olmuş
kardaş
kardaşa
Брат
стал
врагом
брату,
родные
враждуют.
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Приди
же,
о
Мухаммед,
приди
же,
о
Али.
Anaya
babaya
saygı
kalmamış
К
родителям
уважения
не
осталось,
İnsanlık
elinden
nasip
almamış
Человечности
в
людях
не
осталось.
Her
şeyi
var
ama
gözü
doymamış
Все
у
них
есть,
а
глаза
ненасытные.
Bi
çare
insanlar
nefsine
uymuş
Бедные
люди,
своим
страстям
поддались.
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Приди
же,
о
Мухаммед,
приди
же,
о
Али.
Öyle
bir
dünya
ki
kıran
kırana
Такой
мир,
что
все
друг
друга
грызут,
Düşenin
sırtından
vuran
vurana
Упавшего
добивают,
без
жалости.
Aşkolsun
gerçekten
bir
dost
bulana
Повезло
тому,
кто
нашел
настоящего
друга.
Insanlik
yaralı
can
pazarındi
Человечность
ранена,
на
рынке
душ.
Yetiş
ya
Muhammed
yetiş
ya
Ali
Приди
же,
о
Мухаммед,
приди
же,
о
Али.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.