Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Gel Deme
Don't Tell Me to Come
Balsın,
perisin
gözümde
You
are
a
balm,
an
angel
in
my
eyes
Susar
herkes
seni
görünce
Everyone
is
silent
when
they
see
you
Bi'
de
baksan,
bi'
sigara
yaksam
Just
look
at
me,
I'll
light
a
cigarette
İçsek
hayatı
bi'
dikişte
Let's
drink
life
in
one
gulp
Nasıl
olsa
öl'ce'z
bu
gidişle
We're
going
to
die
anyway
at
this
rate
Beni
sarsan,
sıkı
sıkı
sarsan
You
shake
me,
hold
me
tight
Kaçamadım
o
dipsiz
gözlerinden
I
couldn't
escape
your
bottomless
eyes
Bütün
hikâyeyi
en
gerisinden
The
whole
story
from
the
very
beginning
Alsan,
beni
yeniden
yazsan
Take
it,
rewrite
me
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Don't
tell
me
to
"Come,"
I
can't
come
to
myself
Geceler
beni
çok
seviyo'
The
nights
love
me
very
much
Şarteli
olsa
da
indirsem
Even
if
it's
on
condition,
I'll
take
them
down
Bütün
mahalle
yanıyo'
The
whole
neighborhood
is
on
fire
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Don't
tell
me
to
"Come,"
I
can't
come
to
myself
Geceler
beni
çok
seviyo'
The
nights
love
me
very
much
Şarteli
olsa
da
indirsem
Even
if
it's
on
condition,
I'll
take
them
down
Bütün
mahalle
yanıyo'
The
whole
neighborhood
is
on
fire
Koca
dünyada
bi'
bana
yokmuş
yer
There's
no
place
for
me
in
the
whole
world
Kapımda
türlü
felaketler
All
sorts
of
disasters
at
my
door
Beni
alsan,
ah
kurtarsan
Take
me,
oh
save
me
Aradıkça
kayboldum
ben
I'm
getting
lost
as
I
search
Haber
alamıyorum
hiç
kendimden
I
can't
hear
from
myself
at
all
Beni
bulsan,
ah
durdursan
Find
me,
oh
stop
me
Düzeni
değil
seni
sevdim
I
didn't
love
the
order,
I
loved
you
Diye
beni
öldüren
kahraman
olur
That
is
why
you
are
the
hero
who
kills
me
Ama
sen
yapma,
n'olur
yapma
But
don't
do
it,
please
don't
do
it
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Don't
tell
me
to
"Come,"
I
can't
come
to
myself
Geceler
beni
çok
seviyo'
The
nights
love
me
very
much
Şarteli
olsa
da
indirsem
Even
if
it's
on
condition,
I'll
take
them
down
Bütün
mahalle
yanıyo'
The
whole
neighborhood
is
on
fire
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Don't
tell
me
to
"Come,"
I
can't
come
to
myself
Geceler
beni
çok
seviyo'
The
nights
love
me
very
much
Şarteli
olsa
da
indirsem
Even
if
it's
on
condition,
I'll
take
them
down
Bütün
mahalle
yanıyo'
The
whole
neighborhood
is
on
fire
(Bana
"Gel"
deme)
(Don't
tell
me
to
"Come")
("Gel"
deme)
("Don't
come")
("Şimdi
gel"
deme)
("Don't
come"
now)
Kendime
gelemem
I
can't
come
to
myself
Geceler
beni
çok
seviyo'
The
nights
love
me
very
much
Şarteli
olsa
da
indirsem
Even
if
it's
on
condition,
I'll
take
them
down
Bütün
mahalle
yanıyo'
The
whole
neighborhood
is
on
fire
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Don't
tell
me
to
"Come,"
I
can't
come
to
myself
Geceler
beni
çok
seviyo'
The
nights
love
me
very
much
Şarteli
olsa
da
indirsem
Even
if
it's
on
condition,
I'll
take
them
down
Bütün
mahalle
yanıyo'
The
whole
neighborhood
is
on
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uğur Uras Ustaoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.