Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Gel Deme
Не зови меня
Balsın,
perisin
gözümde
Ты
бальзам,
фея
в
моих
глазах,
Susar
herkes
seni
görünce
Все
замолкают,
тебя
видя.
Bi'
de
baksan,
bi'
sigara
yaksam
Если
бы
ты
взглянула,
если
бы
я
закурил,
İçsek
hayatı
bi'
dikişte
Выпили
бы
жизнь
одним
глотком.
Nasıl
olsa
öl'ce'z
bu
gidişle
Все
равно
умрем
с
таким
раскладом.
Beni
sarsan,
sıkı
sıkı
sarsan
Ты
потрясла
меня,
сильно
потрясла.
Kaçamadım
o
dipsiz
gözlerinden
Не
смог
убежать
от
твоих
бездонных
глаз.
Bütün
hikâyeyi
en
gerisinden
Всю
историю
с
самого
начала
Alsan,
beni
yeniden
yazsan
Если
бы
ты
взяла,
меня
переписала.
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Не
зови
меня,
не
приду
в
себя.
Geceler
beni
çok
seviyo'
Ночи
меня
очень
любят.
Şarteli
olsa
da
indirsem
Если
бы
был
рубильник,
опустил
бы
его.
Bütün
mahalle
yanıyo'
Весь
район
горит.
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Не
зови
меня,
не
приду
в
себя.
Geceler
beni
çok
seviyo'
Ночи
меня
очень
любят.
Şarteli
olsa
da
indirsem
Если
бы
был
рубильник,
опустил
бы
его.
Bütün
mahalle
yanıyo'
Весь
район
горит.
Koca
dünyada
bi'
bana
yokmuş
yer
В
целом
мире
нет
мне
места,
Kapımda
türlü
felaketler
У
моей
двери
всякие
беды.
Beni
alsan,
ah
kurtarsan
Если
бы
ты
взяла
меня,
ах,
спасла
бы
меня.
Aradıkça
kayboldum
ben
Ища,
потерялся
я.
Haber
alamıyorum
hiç
kendimden
Ничего
не
слышу
о
себе.
Beni
bulsan,
ah
durdursan
Если
бы
ты
нашла
меня,
ах,
остановила
бы
меня.
Düzeni
değil
seni
sevdim
Я
полюбил
тебя,
а
не
порядок
вещей.
Diye
beni
öldüren
kahraman
olur
Скажешь,
и
станешь
героем,
убившим
меня.
Ama
sen
yapma,
n'olur
yapma
Но
ты
не
делай
этого,
пожалуйста,
не
делай.
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Не
зови
меня,
не
приду
в
себя.
Geceler
beni
çok
seviyo'
Ночи
меня
очень
любят.
Şarteli
olsa
da
indirsem
Если
бы
был
рубильник,
опустил
бы
его.
Bütün
mahalle
yanıyo'
Весь
район
горит.
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Не
зови
меня,
не
приду
в
себя.
Geceler
beni
çok
seviyo'
Ночи
меня
очень
любят.
Şarteli
olsa
da
indirsem
Если
бы
был
рубильник,
опустил
бы
его.
Bütün
mahalle
yanıyo'
Весь
район
горит.
(Bana
"Gel"
deme)
(Не
зови
меня)
("Gel"
deme)
(Не
зови
меня)
("Şimdi
gel"
deme)
(Не
зови
меня
сейчас)
Kendime
gelemem
Не
приду
в
себя.
Geceler
beni
çok
seviyo'
Ночи
меня
очень
любят.
Şarteli
olsa
da
indirsem
Если
бы
был
рубильник,
опустил
бы
его.
Bütün
mahalle
yanıyo'
Весь
район
горит.
Bana
"Gel"
deme,
kendime
gelemem
Не
зови
меня,
не
приду
в
себя.
Geceler
beni
çok
seviyo'
Ночи
меня
очень
любят.
Şarteli
olsa
da
indirsem
Если
бы
был
рубильник,
опустил
бы
его.
Bütün
mahalle
yanıyo'
Весь
район
горит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uğur Uras Ustaoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.