Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Gün Bi Kuş Uçuyo Aklımdan
Каждый день из моей головы улетает птица
Her
gün
bir
kuş
uçuyor
aklımdan
Каждый
день
из
моей
головы
улетает
птица,
Korkuyorum
artık
mutluluklardan
Я
боюсь
теперь
счастливых
мгновений.
Hani
ilaç
olurdu
zaman
Говорили,
время
лечит,
Anılar
gibiyiz
bi
köşede
tozlanan
Мы
как
забытые
воспоминания,
покрытые
пылью
в
углу.
Benim
umudum
vardı
silecektik
yalnızlığı
У
меня
была
надежда,
что
мы
сотрем
одиночество,
Bütün
kötü
sonları
demek
yalandı
Все
эти
разговоры
о
хороших
концовках
— ложь.
Sen
ve
ben
vakitsizce
kentleşen
iki
yakın
şehirmişiz
Мы
с
тобой
как
два
близких
города,
которые
преждевременно
урбанизировались,
Çok
özlemişiz
ama
bilmeden
yollarımıza
hep
apartman
dikmişiz
Мы
так
скучали
друг
по
другу,
но,
сами
того
не
зная,
возвели
между
нами
высотки.
Sen
ve
ben
vakitsizce
kentleşen
iki
yakın
şehirmişiz
Мы
с
тобой
как
два
близких
города,
которые
преждевременно
урбанизировались,
Çok
özlemişiz
ama
bilmeden
yollarımıza
hep
apartman
dikmişiz
Мы
так
скучали
друг
по
другу,
но,
сами
того
не
зная,
возвели
между
нами
высотки.
Her
seferinde
yanılır
mı
insan?
Разве
человек
может
ошибаться
каждый
раз?
Vazgeçtim
bu
rezil
hayattan
Я
устал
от
этой
жалкой
жизни,
Ve
bu
cevapsız
telefonlardan
И
от
этих
unanswered
calls.
Bıktım
içimdeki
bekleme
salonlarından
Мне
надоели
залы
ожидания
внутри
меня.
Benim
umudum
vardı
silecektik
yalnızlığı
У
меня
была
надежда,
что
мы
сотрем
одиночество,
Bütün
kötü
sonları
demek
yalandı
Все
эти
разговоры
о
хороших
концовках
— ложь.
Sen
ve
ben
vakitsizce
kentleşen
iki
yakın
şehirmişiz
Мы
с
тобой
как
два
близких
города,
которые
преждевременно
урбанизировались,
Çok
özlemişiz
ama
bilmeden
yollarımıza
hep
apartman
dikmişiz
Мы
так
скучали
друг
по
другу,
но,
сами
того
не
зная,
возвели
между
нами
высотки.
Sen
ve
ben
vakitsizce
kentleşen
iki
yakın
şehirmişiz
Мы
с
тобой
как
два
близких
города,
которые
преждевременно
урбанизировались,
Çok
özlemişiz
ama
bilmeden
yollarımıza
hep
apartman
dikmişiz
Мы
так
скучали
друг
по
другу,
но,
сами
того
не
зная,
возвели
между
нами
высотки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: uğur uras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.