Текст и перевод песни İlkay Akkaya - Bir Şehri Düşlemek / Amed - Konser Kaydı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Şehri Düşlemek / Amed - Konser Kaydı
Dreaming of a City / Amed - Concert Recording
Bir
şehri
düşüme
almışım
I've
taken
a
city
to
my
dreams
Yârim
seni
or'da
görmüşüm
My
love,
I
saw
you
there
Bir
kalpsize
gönül
vermişim
I
gave
my
heart
to
a
heartless
one
Şimdi
ölüm
benim
Amed
içinde
Now
death
is
within
me
in
Amed
Bir
gece,
bir
gün
olmuşum
I
became
a
night,
a
day
Şiir
huyluma
hasret
kalmışım
I
yearned
for
my
poetic
nature
Yâri
el
koynuna
göndermişim
I
sent
my
love
into
your
arms
Şimdi
yangın
benim
Amed
içinde
Now
fire
is
within
me
in
Amed
Amed
şehrim
benim
My
city
Amed
Sende
saklı
tüm
düşlerim
All
my
dreams
are
hidden
in
you
Amed
yaram
benim
My
wound
Amed
Sende
kaldı
tüm
düşlerim
All
my
dreams
remained
in
you
Amed
şehrim
benim
My
city
Amed
(...
tüm
düşlerim)
(...
all
my
dreams)
(Amed
yaram
benim)
(My
wound
Amed)
(Sende
kaldı...)
(All
that
remained...)
Ben
ne
yanlışa
meyil
vermişim
What
a
mistake
I
made
Yâr
yerine
karanlık
sarmışım
Instead
of
you,
darkness
embraced
me
Bağrıma
yıldız
basmışım
I
pressed
a
star
to
my
chest
Şimdi
hasret
benim
Amed
içinde
Now
longing
is
within
me
in
Amed
Bir
damla,
bir
sel
olmuşum
I
became
a
drop,
a
flood
Dicle'yim,
aşka
akmışım
I'm
the
Tigris,
flowing
with
love
Koynumda
resmin
yatmışım
Your
picture
lies
in
my
bosom
Şimdi
vuslat
benim
Amed
içinde
Now
union
is
within
me
in
Amed
Amed
şehrim
benim
My
city
Amed
(Sende
saklı
tüm
düşlerim)
(All
my
dreams
are
hidden
in
you)
Amed
yaram
benim
My
wound
Amed
(Sende
kaldı...)
(All
that
remained...)
Amed
şehrim
benim
My
city
Amed
(Sende
saklı
tüm
düşlerim)
(All
my
dreams
are
hidden
in
you)
Amed
yaram
benim
My
wound
Amed
(Sende
kaldı...)
(All
that
remained...)
Amed
şehrim
benim
My
city
Amed
Sende
saklı
tüm
düşlerim
All
my
dreams
are
hidden
in
you
Amed
yaram
benim
My
wound
Amed
Sende
kaldı
tüm
düşlerim
All
my
dreams
remained
in
you
Ne
güzel
çalıyo'sun
Öztuğ
öyle
How
beautifully
you
play,
Öztuğ
Bi'
kaç
saat
önce...
A
few
hours
ago...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.