Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Yola Çıktım (Akustik)
I Embarked on a Journey (Acoustic)
Bir
yola
çıktım
geceden,
adı
aşk
diyelim
I
embarked
on
a
journey
in
the
night,
let's
call
it
love
Soldu
güneş
pencereden,
kurumuş
çiçeğim
The
sun
faded
from
the
window,
my
flower
wilted
Yüreğimde
bir
ince
hüzün
kokusu
nefesinle
dolu
In
my
heart,
a
subtle
scent
of
sadness,
filled
with
your
breath
Yaktı
kor
gibi
sevgilerin
yokuşu
durulur
mu
suyu
The
flames
of
your
love
burned
like
coals,
can
its
water
be
quenched?
Kör
kurak
bir
aşk
büyüttüm
çok
uzak
I
nurtured
a
barren
love
from
afar
Ellerimde
buz
erittim
hep
tuzak
Melted
ice
in
my
hands,
always
a
trap
Bir
şiirle
çok
yetindim
gel
kurtar
I
was
content
with
just
a
poem,
come
save
me
Gözlerimde
yaş
tükettin
dön
ey
aşk
You've
drained
the
tears
from
my
eyes,
return,
oh
love
Bir
yola
çıktım
geceden,
adı
aşk
diyelim
I
embarked
on
a
journey
in
the
night,
let's
call
it
love
Soldu
güneş
pencereden,
kurumuş
The
sun
faded
from
the
window,
wilted
Yüreğimde
bir
ince
hüzün
kokusu
nefesinle
dolu
In
my
heart,
a
subtle
scent
of
sadness,
filled
with
your
breath
Yaktı
kor
gibi
sevgilerin
yokuşu
durulur
mu
suyu
The
flames
of
your
love
burned
like
coals,
can
its
water
be
quenched?
Kör
kurak
bir
aşk
büyüttüm
çok
uzak
I
nurtured
a
barren
love
from
afar
Ellerimde
buz
erittim
hep
tuzak
Melted
ice
in
my
hands,
always
a
trap
Bir
şiirle
çok
yetindim
gel
kurtar
I
was
content
with
just
a
poem,
come
save
me
Gözlerimde
yaş
tükettin
dön
ey
aşk
You've
drained
the
tears
from
my
eyes,
return,
oh
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ILYAS YALCINTAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.