İmera - Ayrıldım Yüreğunden - перевод текста песни на немецкий

Ayrıldım Yüreğunden - İmeraперевод на немецкий




Ayrıldım Yüreğunden
Ich trennte mich von deinem Herzen
Böyle deli rüyaya nasil dalmişum
Wie bin ich nur in solch einen wilden Traum geraten?
Sen hiç benum olmadun öyle sanmişum
Du warst nie mein, doch ich dachte, du gehörst mir.
Sen hiç benum olmadun öyle sanmişum
Du warst nie mein, doch ich dachte, du gehörst mir.
Gözlerune, sözlerune bakup kanmişum
Ich sah in deine Augen, hörte deine Worte und glaubte dir.
Hâlum budur dostlarum böyle yanmişum
So ist mein Schicksal, meine Freunde, so verbrannte ich.
Hâlum budur dostlarum böyle yanmişum
So ist mein Schicksal, meine Freunde, so verbrannte ich.
Dinlemem daha seni
Ich höre dir nicht mehr zu,
Görmedun niye beni
Warum hast du mich nie gesehen?
Kimse sevmez seveni yâr
Niemand liebt den, der liebt, mein Schatz.
Yer yıkılsun yerinden
Die Erde soll einstürzen,
Yaram vardur derinden
Meine Wunde ist tief,
Ayrıldum yüreğunden yâr
Ich trennte mich von deinem Herzen, mein Schatz.
Dinlemem daha seni
Ich höre dir nicht mehr zu,
Görmedun niye beni
Warum hast du mich nie gesehen?
Kimse sevmez seveni yâr
Niemand liebt den, der liebt, mein Schatz.
Yer yıkılsun yerinden
Die Erde soll einstürzen,
Yaram vardur derinden
Meine Wunde ist tief,
Ayrıldum yüreğunden yâr
Ich trennte mich von deinem Herzen, mein Schatz.
Öyle geçti ki zaman tükendum bittum
So verging die Zeit, ich bin erschöpft, verbraucht,
Dertlerumlan beraber kendume yettum
Mit meinen Schmerzen allein blieb ich zurück.
Dertlerumlan beraber kendume yettum
Mit meinen Schmerzen allein blieb ich zurück.
Bu kara yazılari ben kendum seçtim
Diese schwarzen Zeilen wählte ich selbst,
Dikenliydi yollarun görmedum geçtum
Deine Wege waren dornig, doch ich ging blind.
Dikenliydi yollarun görmedum geçtum
Deine Wege waren dornig, doch ich ging blind.
Dinlemem daha seni
Ich höre dir nicht mehr zu,
Görmedun niye beni
Warum hast du mich nie gesehen?
Kimse sevmez seveni yâr
Niemand liebt den, der liebt, mein Schatz.
Yer yıkılsun yerinden
Die Erde soll einstürzen,
Yaram vardur derinden
Meine Wunde ist tief,
Ayrıldum yüreğunden yâr
Ich trennte mich von deinem Herzen, mein Schatz.
Dinlemem daha seni
Ich höre dir nicht mehr zu,
Görmedun niye beni
Warum hast du mich nie gesehen?
Kimse sevmez seveni yâr
Niemand liebt den, der liebt, mein Schatz.
Yer yıkılsun yerinden
Die Erde soll einstürzen,
Yaram vardur derinden
Meine Wunde ist tief,
Ayrıldum yüreğunden yâr
Ich trennte mich von deinem Herzen, mein Schatz.





Авторы: Hüseyin Ulusan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.