Текст и перевод песни İmera - Sevda Yolu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevda Yolu
The Path of Love
Ha
bu
yalan
dünyaya
geldum
bir
gun
görmedum,
geldum
bir
gun
go
Oh
this
deceitful
world!
I
came,
but
saw
no
one;
I
came
but
one
da
Ha
bu
yalan
dünyaya
geldum
bir
gun
görmedum,
geldum
bir
gun
oy
Oh
this
deceitful
world!
I
came,
but
saw
no
one;
I
came
but
one
da
Ne
fena
talihum
var
kimseye
sevilmedum
My
fate
is
cruel;
I'm
unloved
by
all
Ne
fena
talihum
var
kimseye
sevilmedum
My
fate
is
cruel;
I'm
unloved
by
all
O
yâr
güzel
olmasa,
olmasa
sevilur
mi?
If
that
beloved
were
not
beautiful,
would
they
be
loved?
Girdum
sevda
yolina
geriye
dönülur
mi?
Once
I
embarked
on
the
path
of
love,
is
there
any
turning
back?
O
yâr
güzel
olmasa,
olmasa
sevilur
mi?
If
that
beloved
were
not
beautiful,
would
they
be
loved?
Girdum
sevda
yolina
geriye
dönülur
mi?
Once
I
embarked
on
the
path
of
love,
is
there
any
turning
back?
Dağlarun
tepesine
çiktum
sise
kariştum,
çiktum
sise
ka
I
climbed
to
the
peak
of
the
mountains
and
blended
with
the
mist
and
snow,
with
the
mist
and
sno
Dağlarun
tepesine
çiktum
sise
kariştum,
çiktum
sise
ka
I
climbed
to
the
peak
of
the
mountains
and
blended
with
the
mist
and
snow,
with
the
mist
and
sno
Ben
nasil
yanmayayim
sensüzlüğe
aliştum
How
can
I
help
but
burn
with
desire,
for
I
have
grown
accustomed
to
your
absence
Ben
nasil
yanmayayim
sensüzlüğe
aliştum
How
can
I
help
but
burn
with
desire,
for
I
have
grown
accustomed
to
your
absence
O
yâr
güzel
olmasa,
olmasa
sevilur
mi?
If
that
beloved
were
not
beautiful,
would
they
be
loved?
Girdum
sevda
yolina
geriye
dönülur
mi?
Once
I
embarked
on
the
path
of
love,
is
there
any
turning
back?
O
yâr
güzel
olmasa,
olmasa
sevilur
mi?
If
that
beloved
were
not
beautiful,
would
they
be
loved?
Girdum
sevda
yolina
geriye
dönülur
mi?
Once
I
embarked
on
the
path
of
love,
is
there
any
turning
back?
Oy
dağlarum
dağlarum
dayman
gezer
ağlarum,
dayman
gezer
ağ
Oh,
my
mountains,
my
mountains,
I
wander
aimlessly,
crying,
I
wander
aimlessly,
cry
Oy
dağlarum
dağlarum
dayman
gezer
ağlarum,
dayman
gezer
ağ
Oh,
my
mountains,
my
mountains,
I
wander
aimlessly,
crying,
I
wander
aimlessly,
cry
Darilmam
kimselere
ikbaluma
yanarum
I
bear
no
grudge
against
anyone;
I
lament
my
own
fate
Darilmam
kimselere
ikbaluma
yanarum
I
bear
no
grudge
against
anyone;
I
lament
my
own
fate
O
yâr
güzel
olmasa,
olmasa
sevilur
mi?
If
that
beloved
were
not
beautiful,
would
they
be
loved?
Girdum
sevda
yolina
geriye
dönülur
mi?
Once
I
embarked
on
the
path
of
love,
is
there
any
turning
back?
O
yâr
güzel
olmasa,
olmasa
sevilur
mi?
If
that
beloved
were
not
beautiful,
would
they
be
loved?
Girdum
sevda
yolina
geriye
dönülur
mi?
Once
I
embarked
on
the
path
of
love,
is
there
any
turning
back?
O
yâr
güzel
olmasa,
olmasa
sevilur
mi?
If
that
beloved
were
not
beautiful,
would
they
be
loved?
Girdum
sevda
yolina
geriye
dönülur
mi?
Once
I
embarked
on
the
path
of
love,
is
there
any
turning
back?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim, Hüseyin Ulusan
Альбом
Ena
дата релиза
18-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.