Текст и перевод песни İmpala feat. Stabil - Korkma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkuyorum
ben
karanlıktan;
aynalar
öylece
bakmakta
bana
Я
боюсь
темноты;
зеркала
так
и
смотрят
на
меня.
Ve
de
gelip
al
beni
buradan
çünkü
sayfam
katilim
olmakta
Приди
и
забери
меня
отсюда,
потому
что
моя
страница
становится
моим
палачом.
Korkma
kendinden
affet
bendini
melekler
siler
günahlarını
Не
бойся
себя,
прости
себя,
ангелы
сотрут
твои
грехи.
Hayalin
olan
bi
rüyada
kalır
sen
yine
aç
elini
hüdana
bakıp
Ты
останешься
в
вожделенном
сне,
снова
обрати
свою
ладонь
к
Богу.
Korkutur
bedeni
ölüm
toprağa
çok
da
fazla
ben
uzakta
değilim
Смерть
пугает
тело,
погребение
в
земле,
я
не
так
уж
далек
от
этого.
En
kötü
insan
fizanda
değil
her
gece
gelir
o
benim
rüyamda
dirilir
Самый
худший
человек
не
в
космосе,
он
приходит
каждую
ночь,
он
воскресает
в
моем
сне.
Yara
dolu
dizleri
yorgun
elleri
yaşadıklarıysa
fazla
ve
ağır
Раны
на
коленях,
усталые
руки,
то,
что
он
пережил,
слишком
тяжело
и
тяжко.
Korkak
alıştırma
gözyaşlarını
şişsin
gözlerin
ağla
ve
bağır
Трусливый,
не
сдерживай
свои
слезы,
пусть
твои
глаза
опухнут,
плачь
и
кричи.
Korkunu
yaz
ve
de
akşamı
bekle
bütün
dertleri
karala
deftere
Запиши
свой
страх
и
жди
вечера,
запиши
все
свои
беды
в
тетрадь.
Yalnızlık
bana
gelmesin
aman
ha
bugun
yine
rüzgâra
kapalı
pencerem
Только
бы
одиночество
не
пришло
ко
мне,
сегодня
мое
окно
снова
закрыто
от
ветра.
Fırlamış
alayı
da
filmlerden
ama
küfredecekken
dilim
ermez
Все
они,
как
будто
выскочили
из
фильмов,
но
мой
язык
немеет,
когда
я
хочу
выругаться.
Kin
dolu
yumruğu
sıkarsın
ama
vuramazsın
tanrıdan
izin
gelmez
Ты
сжимаешь
кулак,
полный
ненависти,
но
не
можешь
ударить,
Бог
не
позволяет.
Korkutur
deniz
soğuk
ve
derin
korkutur
uçurum
kaybederim
ben
Море
пугает,
холодное
и
глубокое,
пугает
пропасть,
я
потеряюсь.
Korkutur
insan
sabrederim
ama
soğuk
olur
hayatım
anla
beni
Люди
пугают,
я
терплю,
но
моя
жизнь
станет
холодной,
пойми
меня.
Kolayına
kaçma
ve
yen
duygularını
korkma
insan
varamıyor
kaçarak
Не
ищи
легких
путей
и
побеждай
свои
чувства,
не
бойся,
человек
не
может
убежать.
Ve
yine
de
gerekiyo
inadına
yaşamak;
kolay
olan
ölümdür
akla
gelir
И
все
же,
вопреки
всему,
нужно
жить;
смерть
- это
легкий
путь,
он
приходит
на
ум.
Korkuyorum
ben
karanlıktan
ama
korkma
burada
da
bak
aydınlık
var
Я
боюсь
темноты,
но
не
бойся,
здесь
тоже
есть
свет.
Korkuyorum
ben
savaşmaktan
ama
korkma
kalpte
de
bi
barışmak
var
Я
боюсь
сражаться,
но
не
бойся,
в
сердце
тоже
есть
место
для
примирения.
Korkuyorum
ben
dünyadan
korkuyorum
ben
rüyalardan
Я
боюсь
мира,
я
боюсь
снов.
Korkuyorum
ben
korkma
çünkü
korkuyorum
ben
korkma
Я
боюсь,
не
бойся,
потому
что
я
боюсь,
не
бойся.
Korkuyorum
ben
karanlıktan
ama
korkma
burada
da
bak
aydınlık
var
Я
боюсь
темноты,
но
не
бойся,
здесь
тоже
есть
свет.
Korkuyorum
ben
savaşmaktan
ama
korkma
kalpte
de
bi
barışmak
var
Я
боюсь
сражаться,
но
не
бойся,
в
сердце
тоже
есть
место
для
примирения.
Korkuyorum
ben
dünyadan
korkuyorum
ben
rüyalardan
Я
боюсь
мира,
я
боюсь
снов.
Korkuyorum
ben
korkma
çünkü
korkuyorum
ben
korkma
Я
боюсь,
не
бойся,
потому
что
я
боюсь,
не
бойся.
Hayat
bayat
bi
ekmek
dayak
atıp
onu
çalmaktan
korkuyorum
Жизнь
- черствый
хлеб,
я
боюсь
избить
и
украсть
его.
Mühim
olan
aşk
ya
da
sevgi
benim
için,
parada
gözüm
yok
olmasa
olur
Главное
- любовь
или
привязанность,
мне
не
нужны
деньги,
могу
обойтись
и
без
них.
Hayat
öğretir
bize
küçüklükten
parası
olan
adamın
önünde
eğil
Жизнь
учит
нас
с
детства
кланяться
перед
богатым
человеком.
Sen
sadece
insan
ol
yeter
paran
var
yada
yok
önemli
değil
Будь
просто
человеком,
этого
достаточно,
есть
у
тебя
деньги
или
нет
- неважно.
Rüzgâra
dönük
bu
gözler
ağlayıp
bu
sefer
kendime
soruyorum
Эти
глаза,
обращенные
к
ветру,
плачут,
и
на
этот
раз
я
спрашиваю
себя.
Acaba
bu
renkli
dünya
benim
hayatımla
kendini
bu
yolda
kıyaslıyo
mu?
Сравнивает
ли
этот
красочный
мир
себя
с
моей
жизнью
на
этом
пути?
Korkma
rüzgârını
alıp
da
yürü
ve
de
tekrâr
et,
de
ki:
"Yollar
benim"
Не
бойся,
подхвати
свой
ветер
и
иди,
повторяй:
"Дороги
мои".
Karanlığın
içine
giripte
yürürüm,
yankılı
sesimle
"korkmam"
derim
Я
войду
во
тьму
и
пойду,
своим
эхом
скажу:
"Я
не
боюсь".
Mesafeler
korkutur
beni
korkuyorum
çünkü
yollar
uzun
Меня
пугают
расстояния,
я
боюсь,
потому
что
дороги
длинные.
Kalbim
korkuma
yenik
düştü
ve
de
özgür
uzakta
ona
yolla
bi
mektup
Мое
сердце
поддалось
страху,
и
свобода
далеко,
отправь
ему
письмо.
Dert
etme
sevgi
mesafesini
sen
çöz
büyülü
oyunun
esaretini
Не
переживай,
ты
разгадаешь
расстояние
любви,
ты
разорвешь
оковы
волшебной
игры.
Küçük
bi
çocukken
hayat
sokakta
bozuyodu
ruhun
bekaretini
Когда
я
был
маленьким
ребенком,
жизнь
на
улице
разрушала
невинность
моей
души.
Korkuyorum
evin
duvarlarından
hepsi
bir
olup
benim
üstüme
gelir
Я
боюсь
стен
дома,
они
все
вместе
обрушатся
на
меня.
Kendime
katil
diyemem
çünkü
korkumu
bi
türlü
öldüremedim
Я
не
могу
назвать
себя
убийцей,
потому
что
никак
не
могу
убить
свой
страх.
İçinde
birikenleri
vur
duvarına
sonra
dal
uykuna
sakin
derin
Выплесни
все,
что
накопилось
внутри,
на
стену,
а
потом
спокойно
и
глубоко
засыпай.
Yaşanacak
onca
güzel
şey
varken
en
güzel
hayalin
uykuna
gelir
Пока
есть
так
много
прекрасных
вещей,
которые
стоит
пережить,
самый
прекрасный
сон
придет
к
тебе
во
сне.
Korkuyorum
ben
karanlıktan
ama
korkma
burada
da
bak
aydınlık
var
Я
боюсь
темноты,
но
не
бойся,
здесь
тоже
есть
свет.
Korkuyorum
ben
savaşmaktan
ama
korkma
kalpte
de
bi
barışmak
var
Я
боюсь
сражаться,
но
не
бойся,
в
сердце
тоже
есть
место
для
примирения.
Korkuyorum
ben
dünyadan
korkuyorum
ben
rüyalardan
Я
боюсь
мира,
я
боюсь
снов.
Korkuyorum
ben
korkma
çünkü
korkuyorum
ben
korkma
Я
боюсь,
не
бойся,
потому
что
я
боюсь,
не
бойся.
Korkuyorum
ben
karanlıktan
ama
korkma
burada
da
bak
aydınlık
var
Я
боюсь
темноты,
но
не
бойся,
здесь
тоже
есть
свет.
Korkuyorum
ben
savaşmaktan
ama
korkma
kalpte
de
bi
barışmak
var
Я
боюсь
сражаться,
но
не
бойся,
в
сердце
тоже
есть
место
для
примирения.
Korkuyorum
ben
dünyadan
korkuyorum
ben
rüyalardan
Я
боюсь
мира,
я
боюсь
снов.
Korkuyorum
ben
korkma
çünkü
korkuyorum
ben
korkma
Я
боюсь,
не
бойся,
потому
что
я
боюсь,
не
бойся.
Korkuyorum
ben
karanlıktan;
aynalar
öylece
bakmakta
bana
Я
боюсь
темноты;
зеркала
так
и
смотрят
на
меня.
Ve
de
gelip
al
beni
buradan
çünkü
sayfam
katilim
olmakta
Приди
и
забери
меня
отсюда,
потому
что
моя
страница
становится
моим
палачом.
Korkuyorum
ben
karanlıktan
ama
korkma
burada
da
bak
aydınlık
var
Я
боюсь
темноты,
но
не
бойся,
здесь
тоже
есть
свет.
Korkuyorum
ben
savaşmaktan
ama
korkma
kalpte
de
bi
barışmak
var
Я
боюсь
сражаться,
но
не
бойся,
в
сердце
тоже
есть
место
для
примирения.
Korkuyorum
ben
dünyadan
korkuyorum
ben
rüyalardan
Я
боюсь
мира,
я
боюсь
снов.
Korkuyorum
ben
korkma
çünkü
korkuyorum
ben
korkma
Я
боюсь,
не
бойся,
потому
что
я
боюсь,
не
бойся.
Korkuyorum
ben
karanlıktan
ama
korkma
burada
da
bak
aydınlık
var
Я
боюсь
темноты,
но
не
бойся,
здесь
тоже
есть
свет.
Korkuyorum
ben
savaşmaktan
ama
korkma
kalpte
de
bi
barışmak
var
Я
боюсь
сражаться,
но
не
бойся,
в
сердце
тоже
есть
место
для
примирения.
Korkuyorum
ben
dünyadan
korkuyorum
ben
rüyalardan
Я
боюсь
мира,
я
боюсь
снов.
Korkuyorum
ben
korkma
çünkü
korkuyorum
ben
korkma
Я
боюсь,
не
бойся,
потому
что
я
боюсь,
не
бойся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Agarta
дата релиза
22-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.