Текст и перевод песни İncesaz - Tahta Bavul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tahta Bavul
Wooden Suitcase
Tıkırdar
eski
saat,
duvarda
yankılar
The
old
clock
ticks,
its
echoes
resound
on
the
wall
Bir
nefes,
bir
ses,
tükendi
heves
A
breath,
a
sound,
my
passion
fades
away
Tahta
bavulda
kalan
What
remains
in
the
wooden
suitcase
Ne
tuhaf
uzaktan
seyre
dalıp
maziye
son
kez
el
sallamak
How
strange
it
is
to
watch
the
past
from
afar
and
wave
farewell
for
the
last
time
Hayat
kimi
zaman
bir
sigara
yakıp
sonra
yarım
bırakmak
Life
is
like
a
cigarette
sometimes,
lit
and
then
left
half-smoked
Yolların
günahı
mı
var
Is
it
the
roads
that
are
at
fault
Suçlu
boş
kalan
o
koltuklar
The
empty
chairs
are
the
true
culprits
Ellerin
yalnızken
titrerse
When
your
hands
tremble
in
loneliness
Tutacak
elbet
biri
çıkar
Someone
will
surely
come
to
hold
them
Kızamam
ki
deli
rüzgara
I
cannot
blame
the
crazy
wind
Şimdi
sen
kokar
dışarısı
For
now,
you're
the
scent
I
smell
outside
Ne
kadar
unuturum
desemde
No
matter
how
much
I
try
to
forget
Geçmiyor
ilk
göz
ağrısı
My
first
love's
pain
lingers
Doldu
yüreğime
gam
My
heart
is
heavy
with
sorrow
Nasıl
istiyorsan
öyle
yap
Do
whatever
you
wish
Bir
yan
eflatun,
öbür
yanım
kara
bir
imtihan
One
side
blue,
the
other
black,
a
difficult
trial
Bir
bir
boşaldı
garlar
The
train
stations
empty
one
by
one
Issız,
sessiz
sokaklar
The
streets
are
deserted
and
silent
Şimdi
yalnız
o
adam
Now
that
man
is
all
alone
Bir
nefes,
bir
ses,
tükendi
heves
A
breath,
a
sound,
my
passion
fades
away
Tahta
bavulda
kalan
What
remains
in
the
wooden
suitcase
Yolların
günahı
mı
var
Is
it
the
roads
that
are
at
fault
Suçlu
boş
kalan
o
koltuklar
The
empty
chairs
are
the
true
culprits
Ellerin
yalnızken
titrerse
When
your
hands
tremble
in
loneliness
Tutacak
elbet
biri
çıkar
Someone
will
surely
come
to
hold
them
Kızamam
ki
deli
rüzgara
I
cannot
blame
the
crazy
wind
Şimdi
sen
kokar
dışarısı
For
now,
you're
the
scent
I
smell
outside
Ne
kadar
unuturum
desemde
No
matter
how
much
I
try
to
forget
Geçmiyor
ilk
göz
ağrısı
My
first
love's
pain
lingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: murat aydemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.