Текст и перевод песни İncesaz - Yalnızız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızım,
yalnızsın
Я
одинок,
ты
одинока
Söyle
İstanbul
şimdi
mutlu
musun
Скажи,
Стамбул,
теперь
ты
счастлив?
Yalnızız,
yalnızız
Мы
одиноки,
мы
одиноки
Bütün
olanlardan
sen
sorumlusun
Во
всем
происходящем
виноват
ты
Sahiller,
çay
bahçeleri,
denizin
sesi
Набережные,
чайные
сады,
шум
моря
Adalar,
yalılar,
köşkler,
gösteriş
hepsi
Острова,
особняки,
дворцы,
всё
это
показуха
Vitrinler,
meydanlar,
yollar,
onlar
da
yalan
Витрины,
площади,
дороги,
они
тоже
лгут
Kandırdın
âh
İstanbul
hepimizi
Ты
обманул
нас,
ах,
Стамбул,
всех
нас
Gün
bitti,
dağıldı
herkes,
sığındı
birden
День
кончился,
все
разошлись,
спрятались
вдруг
Kırk
kilitli
kapıların
ardına
За
сорока
замками
дверей
Bir
mahrem
örtü
dokundu
siyah
geceden
Сокровенное
покрывало
коснулось
черной
ночи
Büründün
muhteşem
yalnızlığına
Ты
окутался
своим
великолепным
одиночеством
Yalnızım,
yalnızsın
Я
одинок,
ты
одинока
Söyle
İstanbul
şimdi
mutlu
musun
Скажи,
Стамбул,
теперь
ты
счастлив?
Yalnızız,
yalnızız
Мы
одиноки,
мы
одиноки
Bütün
olanlardan
sen
sorumlusun
Во
всем
происходящем
виноват
ты
Açık
hava
sineması,
mehtâpta
gezi
Кинотеатр
под
открытым
небом,
прогулки
при
луне
Afişler,
pazar
ekleri,
gösteriş
hepsi
Афиши,
воскресные
приложения,
всё
это
показуха
Şarkılar,
şiirler,
sazlar,
onlar
da
yalan
Песни,
стихи,
инструменты,
они
тоже
лгут
Kandırdın
âh
İstanbul
hepimizi
Ты
обманул
нас,
ах,
Стамбул,
всех
нас
Gün
bitti,
dağıldı
herkes,
sığındı
birden
День
кончился,
все
разошлись,
спрятались
вдруг
Kırk
kilitli
kapıların
ardına
За
сорока
замками
дверей
Bir
mahrem
örtü
dokundu
siyah
geceden
Сокровенное
покрывало
коснулось
черной
ночи
Büründün
muhteşem
yalnızlığına
Ты
окутался
своим
великолепным
одиночеством
Yalnızım,
yalnızsın
Я
одинок,
ты
одинока
Söyle
İstanbul
şimdi
mutlu
musun
Скажи,
Стамбул,
теперь
ты
счастлив?
Yalnızız,
yalnızız
Мы
одиноки,
мы
одиноки
Bütün
olanlardan
sen
sorumlusun
Во
всем
происходящем
виноват
ты
Yalnızım,
yalnızsın
Я
одинок,
ты
одинока
Söyle
şimdi
sana
kimler
ağlasın
Скажи,
кто
теперь
будет
плакать
по
тебе?
Yalnızız,
yalnızız
Мы
одиноки,
мы
одиноки
Kalmadı
hiçkimse
tutmaya
yasın
Не
осталось
никого,
на
кого
можно
опереться
Yalnızım,
yalnızsın
Я
одинок,
ты
одинока
Söyle
İstanbul
şimdi
mutlu
musun
Скажи,
Стамбул,
теперь
ты
счастлив?
Yalnızız,
yalnızız
Мы
одиноки,
мы
одиноки
Bütün
olanlardan
sen
sorumlusun
Во
всем
происходящем
виноват
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cengiz Onural
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.