Indigo - 2 Boş Adam - перевод текста песни на английский

2 Boş Adam - Indigoперевод на английский




2 Boş Adam
2 Empty Guys
Bilader bence banyoya hoparlör koymak kesinlikle iyi fikirdi.
Bro, I think putting a speaker in the bathroom was definitely a good idea.
Başta bende sıcak bakmadım ama, böyle daha iyi.
I wasn't too keen on it at first, but it's better this way.
Benim banyom çok uzun sürmüyor, bir şarkıda çıkıyorum ama
My bathroom time doesn't last long, I get out after one song, but
Bazen iki şarkıyada kalıyorum.
Sometimes I stay for two songs as well.
Bu sayede normal hayatı daha az yaşıyom.
This way, I experience normal life less.
Aynanın dışarsını, daha güzel oluyor.
The outside of the mirror becomes more beautiful.
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Hiçbişey yapmıyoz saatlerce,
We do nothing for hours,
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Sıkılıyoz makara yaparkende.
We get bored even when we're joking around.
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Hiçbişey yapmıyoz saatlerce,
We do nothing for hours,
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Sıkılıyoz makara yaparkende.
We get bored even when we're joking around.
Çünkü hergün çok rutin,
Because every day is so routine,
Başlıyo bi kahve ve okul yolundasın sar muhabbete,
It starts with coffee and you're on your way to school, chatting,
Değilsen tabi ki tek kişi, bizim buralarda
Unless you're the only guy, around here
Bi erkeğe düşüyor en az sekiz kek dişi
There are at least eight girls for every guy
Yüksekokul aynı alçak lise gibi,
College is just like low-grade high school,
Halbuki farklı anlattılar size dimi?
They told you it was different, didn't they?
Evet burda teklif eden biton kızda var
Yes, there are tons of girls here who make offers
Fakat, bazı dersi zor bakınız dil edinimi
But, some courses are tough, like language acquisition
Dolaşırken aralarda paso selam veriliyor
Walking around, people keep greeting me
Karşılıklı soruyolar karşılıklı soruyolar kim o kelav
They ask each other, they ask each other who's that bald guy
Bilmiyorum adını ama tanışmıştık,
I don't know her name, but we met once,
Birkez, ki bu bizim onunla tek anımız.
Once, which is our only memory of her.
Var epey tanıdık, hangisiyle yakınız?
We have a lot of acquaintances, which ones are we close to?
Bir de dostmuşuz gibi gelip yakınır
They come and complain as if we're friends
Cevapları sıralıyo sorusunu sormadığım
Listing answers to questions I haven't asked
Düşünüyorum başka bir yere ait olmalıyım.
I think I should belong somewhere else.
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Hiçbişey yapmıyoz saatlerce,
We do nothing for hours,
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Sıkılıyoz makara yaparkende.
We get bored even when we're joking around.
Arkadaşımız yok hiç sayılmaz aslında.
We actually do have friends, I wouldn't say none.
2 tane var, hatırladım az kasınca.
There are two, I remembered when I thought a little harder.
Sık sık gelirler bizim eve
They come to our house often
Onlarında arkadaşı yok, anladım şimdi bakınca.
They have no friends either, I realized now that I think about it.
Alıyoz kitap bırakıyoruz yarım.
We buy books and leave them half-read.
Ne zaman okucaz biliyoz: yarın
We know when we'll read them: tomorrow
Almış harun yeni bilim teknik
Harun bought a new science magazine
Haber verdi moruk dedim bize ağır gelir bakıp geçtik.
He told me, dude, I said it's too heavy for us, we glanced at it and moved on.
O kadar çok vakit var ki keyif yemek yapmak.
We have so much time that cooking is enjoyable.
Zorlaşıyor evden çıkmak için sebep bulmak.
It's getting harder to find a reason to leave the house.
Kabustur haftasonu, hele bide erkenden
The weekend is a nightmare, especially if I wake up early
Uyanırsam kusucam, gazete ve eklerden.
I'll throw up from the newspaper and supplements.
Zaman zaman zevk de aldık,
We had fun from time to time,
Siyam kedisiyle arkadaşın elimizde bağacık.
Playing with a Siamese cat, a shoelace in our hands.
Bazen azdık, içtik beşer ekstra bayıldık,
Sometimes we went crazy, drank five extra and passed out,
Sabah kalkamadık ağrıdan çünkü böyle günler en kısa.
Couldn't get up in the morning from the pain because such days are the shortest.
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Hiçbişey yapmıyoz saatlerce,
We do nothing for hours,
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Sıkılıyoz makara yaparkende.
We get bored even when we're joking around.
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Hiçbişey yapmıyoz saatlerce,
We do nothing for hours,
Arkadaşımız yok hiç ve iki boş adamız
We have no friends and we're two empty guys
Sıkılıyoz makara yaparkende.
We get bored even when we're joking around.
Harun şimdi napalım biliyon mu?
Harun, you know what we should do now?
Sen bulaşıkları yıka, ben gidiyim faturaları yatırıyım,
You wash the dishes, I'll go pay the bills,
Hem evden çıkıyım, 5 gündür evdeyim insan göriyim.
And get out of the house, I've been home for 5 days, let me see some people.
Dönüştede zaten dizilerin bölümlerini getiririm.
On the way back, I'll bring the episodes of the series anyway.
Sonra yemekti diziydi onlar bizi bu gece sallar.
Then we'll have food, series, they'll put us to sleep tonight.
Yarını bilmiyom. hee?
I don't know about tomorrow. Huh?
İzleriz işte. Benim gazetemde var zaten.
We'll see. I have my newspaper anyway.
Ooh mis.
Ooh nice.





Авторы: Tevfik Koçak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.