Indigo - Maymunland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Indigo - Maymunland




Sarılıymış çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Kaçabilsem biran önce çok uzaklara bu maymunlardan
Если бы я мог убежать, я бы сначала далеко от этих обезьян
Sarılıymış çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Yaşamasi çile kafaları boş olan bu maymunlarla
С этими обезьянами с пустыми головами
Sarılıymış çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Kaçabilsem biran önce çok uzaklara bu maymunlardan
Если бы я мог убежать, я бы сначала далеко от этих обезьян
Sarılıymış çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Yaşaması zor o kelimesi Koko' dan az olan maymunlarla
Трудно жить с обезьянами, у которых меньше слова Коко
1 gün 1 ayıldım, geçmişe dair bildiklerim olmuş parça pinçik
1 день 1 протрезвел, то, что я знаю о прошлом, было куском Пинча
Eski hedef ve önceliklerim gelmeye başladı çok fazla çirkin
Мои старые цели и приоритеты начали приходить слишком уродливо
Hmm dedim al 1 defter iyi gözü bu kez en baştan başla şimdi
Хм, я сказал Взять 1 ноутбук хорошо голодный глаз на этот раз начните с самого начала сейчас
1 baktım maymunlarlayım ki bu konuda uyarmıştı beni Çağrı Sinci
1 я посмотрел на обезьян, которые предупредили меня об этом
Bilinçleri yok, zihin akışları kisitli ki bu sebepten dürtüseller
У них нет сознания, потоки разума ограничены, поэтому они импульсивны
Yarının farkında değil, yeter ona içinde bulunduğu gün güzelse
Он не знает завтрашнего дня, достаточно для него, если день, в котором он находится, прекрасен
Bütününe bakmaya üşeniyo diye 1 de çikarim yapar ilk 3 cümlenden
Озенио, чтобы посмотреть на все, он делает 1 из первых 3 предложений
Hiyerarşiye karşıdır ama ezer illa odadaki en güçsüz sensen
Он против иерархии, но сокрушает, если ты самый бессильный в комнате
Farklı sonuç almayı ümit edip
Надеюсь получить другой результат
Yapabilir aynı şeyi 1000 kez hemde
Он может сделать то же самое 1000 раз
Peki düzü diye sorar eğer gidip
Ну прямо он спрашивает, Если вы идете
Dicek olursanız yasak atmak ters parende
Запрет на бросок в обратном паренде
2 takım maça çıkabilir 1i 8, 1i 2 kişi, 5 top ve tek kaleyle
2 команды могут играть 8, 2 человека, 5 мячей и один гол
200 den çok çeşidi var ama iletişim kurabiliyorum tek şempanzeyle
Есть более 200 разновидностей, но я могу общаться с единственным шимпанзе
Yapcak 1 şey yok alişcaz artık
1 ничего не делать алишказ больше
Yoksa çok olası kaçırmak aklı
Или очень маловероятно пропустить ум
Mesela bugün benim maçım da vardı
Например, сегодня был мой матч
Ki hazırlanmiştım takımdan ayrı
Что я готовился отдельно от команды
Zaten yenerdim çalışmasaydım
Я бы уже победил, если бы не работал
Bile gidip isinmadan matiz kafayla
Матиз с головой, даже не разогреваясь
Ne de olsa oynuyoz maymunlarla
В конце концов, мы играем с обезьянами
Sariliymiş çevremiz maymunlarla
Мы окружены желтыми обезьянами
Kaçabilsem 1an önce çok uzaklara bu maymunlardan
Если бы я мог убежать от этих обезьян слишком далеко, прежде чем
Sariliymis çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Yaşamasi çile kafaları boş olan bu maymunlarla
С этими обезьянами с пустыми головами
Sariliymiş çevremiz maymunlarla
Мы окружены желтыми обезьянами
Kaçabilsem 1an önce çok uzaklara bu maymunlardan
Если бы я мог убежать от этих обезьян слишком далеко, прежде чем
Sariliymis çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Yaşaması zor o kelimesi Koko' dan az olan maymunlarla
Трудно жить с обезьянами, у которых меньше слова Коко
Ilk fark ettiğimde bunu dediler bana ne maymunu sen hastasın
Когда я впервые понял, что они сказали мне, что обезьяна ты больна
Doktora gittim iyi değil bu dedi o yüzden gerekiyo yatması
Я пошел к врачу, он сказал, что это не хорошо, так что мне нужно лечь спать
Insan sanmaya başladım herkesi ilaca başladığımın haftası
Я начинаю думать, что человек-это неделя, когда я начинаю принимать лекарства для всех
Sonradan anladım hastalar insan sırf dışarısı maymun dolu tasmasız
Позже я понял, что пациенты люди без поводка, только потому, что снаружи полно обезьян
Dışarısı tımarhane ve sapkınlık
Снаружи психушка и ересь
Ilk kuralı, çıktığımda dağınıktım
Первое правило, когда я вышел, я был грязным
Yediremedim maymunların sesi bende yapıyodu o zaman çarpıntı
Я не мог кормить обезьян, у меня был голос, тогда сердцебиение
Her saniye diyom mantıksız
Каждая секунда Диома иррациональна
Hastaneden derken tam çıktım
В больнице, когда сказал, что вышел
Kaçamasam basıp 1 ton ilacı da bedenime zorla yapcaklar sağlıklı
Если я не смогу убежать, они нажмут и заставят 1 тонну лекарств в мое тело здоровым
Sorun şu ki sağlığın kriteri kişinin adaptif becerisi topluma
Проблема в том, что критерием здоровья является адаптивная способность человека к обществу
Primat hareket eder en aptalı gibi grubunun hareket edince topluca
Примат движется коллективно, когда группа движется, как большинство идиотов
Buna isyan edip alt üst olan insanın akıl hastanesi son durağı
Психическая больница-последняя остановка человека, который восстал против этого и перевернулся
Bunu 1 doktor söyledi ekledi aklın varsa odaklanma çok buna
Если у вас есть ум добавил, что 1 врач сказал, что фокус на это тоже
Sana şunu söyleyim ve tek dileğim bunu paylaş bütün insanlarla
Я скажу тебе это, и мое единственное желание-поделиться этим со всеми людьми
Hem sayı hem şansımız az, yenemeyebiliriz bile ama hiç darlanma
У нас мало очков и шансов, мы даже не можем победить, но не Сжимайтесь
Birbirimize sahip çıkıp aşıcaz bunu da dayanişma özümüzdür
Мы заботимся друг о друге и прививаем это, и солидарность-наша сущность
Maymunları gör ama düşünme çünkü elbet düşündüğüne dönüşürsün
Видеть обезьян, но не думай, потому что ты превращаешься в то, что думаешь
Bu maymunlar da 1 zamanlar onlarla dalga geçen
Эти обезьяны также высмеивают их 1 раз
Insanlardı şimdiki hallerini görüyosun, dikkat et!
Это были люди, ты видишь, как они сейчас, осторожно!
Sariliymiş çevremiz maymunlarla
Мы окружены желтыми обезьянами
Kaçabilsem 1an önce çok uzaklara bu maymunlardan
Если бы я мог убежать от этих обезьян слишком далеко, прежде чем
Sariliymis çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Yaşamasi çile kafaları boş olan bu maymunlarla
С этими обезьянами с пустыми головами
Sariliymiş çevremiz maymunlarla
Мы окружены желтыми обезьянами
Kaçabilsem 1an önce çok uzaklara bu maymunlardan
Если бы я мог убежать от этих обезьян слишком далеко, прежде чем
Sariliymis çevremiz maymunlarla
Мы окружены обезьянами
Yaşaması zor o kelimesi Koko' dan az olan
Трудно жить, это слово меньше, чем Коко






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.