Текст и перевод песни İndigo feat. Byan Za - Uzakta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üniversite
diploması
için
değişti
evim
ve
Я
изменил
свой
дом
для
получения
степени
в
колледже
и
Seviniyom
fena
tanıdık
bi
yüz
gördüğümde
Радуйся,
когда
я
вижу
плохое
знакомое
Би
лицо
Neden
geldim
bilmiyom
4 senedir
yabancıyım
Я
не
знаю,
зачем
я
пришел,
я
был
незнакомцем
4 года
Sevinenler
gördüm
burda
Hrant
Dink
öldüğünde
Я
видел
тех,
кто
радовался
здесь,
когда
Грант
Динк
умер
Çalmıyo
cep
telefonum
sık
rapçinin
Мой
мобильный
телефон,
который
не
играет,
является
частым
рэпером
Gıcık
olur
muhafazakarlar
Консерваторы,
которые
раздражают
Yürüyom
dişleri
sıkıp
Я
могу
ходить,
сжимать
зубы
Hoca
vardı
davranırdı
patron
gibi
Учитель
должен
был
вести
себя
как
босс
Sevmiyodu
hayırımı
öcünü
aldı
4 kişi
beni
kısıp
Он
отомстил
за
мою
нелюбовь,
4 человека
порезали
меня
Burda
da
hep
içtim
evde
neye
alıştıysam
Я
всегда
пил
здесь,
дома,
к
чему
я
привык
Anlamadım
neden
polis
gelip
bana
karıştıysa
Я
не
понимаю,
почему
полиция
пришла
и
вмешалась
во
меня
Açılmış
bi
soruşturma
adı
kampüs
26
Открыт
Би
расследование
имя
кампус
26
Bugün
yılbaşı
ayığım
bi
yanım
eksik
kaldı
Сегодня
Новый
год
трезвая
часть
меня
пропала
Azalmıyo
bu
şehirde
kalabalıkta
yalnızlık
Одиночество
в
толпе
в
этом
городе
Yeri
geldi
beş
parasız
çok
sokakta
kaldım
ve
Я
остался
на
улице
много
без
гроша,
и
место
пришло
Tadım
yok
hiç
keyifsizim
lezzetsiz
yemekler
У
меня
нет
дегустации,
у
меня
нет
захудалых
вкусных
блюд
Para
da
yoksa
evden
uzak
sevimsizdir
bebekler
Дети,
которые
не
любят
вдали
от
дома,
если
нет
денег
Sustum
ben
de
bazen
Я
замолчал
тоже
иногда
Yıllar
beni
alıkoymuşken
Когда
годы
удерживали
меня
Tüm
sevdiklerim
uzakta
Все
мои
близкие
далеко
Içime
kapanmış
kalmışken
Пока
я
заперт
внутри
меня
Durdum
ben
de
bazen
Я
останавливался,
поэтому
иногда
Yıllar
beni
yola
koymuşken
Когда
годы
отправили
меня
в
путь
Tüm
sevdiklerim
uzakta
Все
мои
близкие
далеко
Içime
kapanmış
kalmışken
Пока
я
заперт
внутри
меня
Neden
burdayım
ki
birisi
beni
kurtarsın
Почему
я
здесь,
чтобы
кто-то
спасал
меня
Sürekli
taşınıyom
hep
seyyar
gibi
yıllardır
Я
постоянно
переезжаю,
как
будто
я
всегда
был
мобильным
годами
Sekizinci
evimdeyim
minimal
eşyalarım
Я
нахожусь
в
своем
восьмом
доме.
Broadway'a
sığıyo
modern
bi
evliyayım
Я
женат
на
Бродвее.
Karşıyaka'da
derler
ziyaretine
gelcem
Я
приеду
в
гости
к
ним,
как
говорят
в
эрсаке
Bugüne
kadar
bi
tanesi
yapabildi
içlerinden
До
сих
пор
один
из
них
мог
это
сделать
Onla
da
artık
görüşmüyoz
bile
kavga
ettik
И
с
ним
больше
не
общалась
даже
поссорились
Anlıcağın
hayatım
böyle
lafta
zevklik
(lafta)
Я
понимаю,
что
моя
жизнь-это
удовольствие
(Лафта)
Arıyom
hep
aneannemi
diyom
herşeyim
güzel
Я
всегда
Диом
моей
бабушки,
все
хорошо
Sınav
sonuçlarım
hepsi
birbirinden
süper
Мои
результаты
экзамена
все
супер
друг
от
друга
O
kısmı
hiç
yalan
değil
aldım
onur
belgesi
Эта
часть
вообще
не
лжет,
я
получил
почетную
грамоту
Vururduk
kafa
dersten
önce
zihin
tertemiz
Мы
бы
ударили
голову
безукоризненно
перед
уроком
Karar
verdim
en
sonunda
illa
eve
döncem
Я
решил,
что,
наконец,
вернусь
домой
Memleket
başka
bişey
kesin
orda
ölcem
Родина-это
что-то
еще,
я
точно
умру
там
Mezar
istemiyom
bakın
küllerimi
körfeze
Я
не
хочу
могилы,
см.
мой
пепел
в
залив
Atın
vasiyetim
hatırlayın
bakıp
göklere
Вспомните
завещание
лошади
и
посмотрите
на
небеса
Sustum
ben
de
bazen
Я
замолчал
тоже
иногда
Yıllar
beni
alıkoymuşken
Когда
годы
удерживали
меня
Tüm
sevdiklerim
uzakta
Все
мои
близкие
далеко
Içime
kapanmış
kalmışken
Пока
я
заперт
внутри
меня
Durdum
ben
de
bazen
Я
останавливался,
поэтому
иногда
Yıllar
beni
yola
koymuşken
Когда
годы
отправили
меня
в
путь
Tüm
sevdiklerim
uzakta
Все
мои
близкие
далеко
Içime
kapanmış
kalmışken
Пока
я
заперт
внутри
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tevfik koçak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.