Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmaz Sandığımız
Was wir für unmöglich hielten
Tanıdığım
yüzler
asık
Die
Gesichter,
die
ich
kenne,
sind
düster
İnfaz
ailenin
yüz
karası
İnfaz,
die
Schande
der
Familie
Çok
gezdim
3 parasız
Ich
bin
viel
herumgekommen,
ohne
einen
Cent
Oldun
bu
yüzden
hasım
Deshalb
wurdest
du
mein
Feind
Tüm
çirkin
hayatları
süsler
adım
Mein
Name
schmückt
all
die
hässlichen
Leben
Artık
kırıldı
tüm
kanadım
Meine
Flügel
sind
nun
alle
gebrochen
Tanıdığım
yüzler
asık
Die
Gesichter,
die
ich
kenne,
sind
düster
İnfaz
ailenin
yüz
karası
İnfaz,
die
Schande
der
Familie
Çok
gezdim
3 parasız
Ich
bin
viel
herumgekommen,
ohne
einen
Cent
Oldun
bu
yüzden
hasım
Deshalb
wurdest
du
mein
Feind
Tüm
çirkin
hayatları
süsler
adım
Mein
Name
schmückt
all
die
hässlichen
Leben
Artık
kırıldı
tüm
kanadım
Meine
Flügel
sind
nun
alle
gebrochen
Getirdim
sonumu
belki
de
delirdim
doğrudur
Ich
habe
mein
Ende
herbeigeführt,
vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden,
das
stimmt
Evimde
sevgimle
yetimi
korudum
In
meinem
Haus
habe
ich
mit
meiner
Liebe
die
Waise
beschützt
Kalbimde
sevgimin
ekili
tohumu
derin
bi
konu
bu
In
meinem
Herzen
ist
die
Saat
meiner
Liebe
tief
gepflanzt,
das
ist
ein
tiefgründiges
Thema
Hissettim
tenimde
kokunu
Ich
habe
deinen
Duft
auf
meiner
Haut
gespürt
Konuş
benimle
çekinme
ne
olursun
Sprich
mit
mir,
sei
nicht
schüchtern,
bitte
Var
mısın
yok
mu
sun?
Hep
neticem
olumsuz
Bist
du
da
oder
nicht?
Mein
Ergebnis
ist
immer
negativ
Hayatın
kalmadı
aslında
tadı
ve
tuzu
Das
Leben
hat
eigentlich
keinen
Geschmack
mehr
İnsana
verirler
birazcık
tadımlık
huzur
Den
Menschen
gibt
man
ein
kleines
bisschen
Frieden
zum
Probieren
Alırlar
onu
da
kurarlar
pusu
Sie
nehmen
es
ihnen
wieder
weg
und
stellen
ihnen
eine
Falle
Gezemez
insanlar
korkusuz
Die
Menschen
können
sich
nicht
ohne
Angst
bewegen
Çocuklar
somurtur
büyükler
mutsuz
Die
Kinder
schmollen,
die
Erwachsenen
sind
unglücklich
Molozlar
yıkılır
karanlık
çökerken
oluşur
toz
bulutu
Wenn
Trümmer
einstürzen
und
Dunkelheit
hereinbricht,
entsteht
eine
Staubwolke
Zorlar
sabrımızı
başımıza
geldi
olmaz
sandığımız
Es
strapaziert
unsere
Geduld,
was
wir
für
unmöglich
hielten,
ist
uns
widerfahren
Onlar
şans
aradı
dostlar
hasta
kalır
Sie
suchten
nach
Glück,
Freunde
bleiben
krank
Sevdiğim
herkesi
beklemediğim
an
topraklar
kapadı
Jeden,
den
ich
liebte,
hat
die
Erde
in
einem
unerwarteten
Moment
bedeckt
Boş
laf
tantanadır
topla
hoş
çakallarımı
Leeres
Gerede
ist
nur
Getue,
versammle
meine
Schakale,
meine
Hübschen
Vedalar
çok
can
yakmadı
mı?
Haben
Abschiede
nicht
sehr
wehgetan?
Atıldık
yaka
paça
Wir
wurden
am
Kragen
gepackt
und
rausgeworfen
Saklandım
köşe
bucak
Ich
habe
mich
in
jeder
Ecke
versteckt
Kimine
köle
bu
can
Für
manche
bin
ich
ein
Sklave
Haklıysam
tabi
ki
konuş
ucam
Wenn
ich
Recht
habe,
rede
ich
natürlich,
ich
werde
fliegen
Yükseldim
son
uçuşa
Ich
bin
zum
letzten
Flug
aufgestiegen
Düşücem
yere
ve
yok
olucam
Ich
werde
zu
Boden
fallen
und
verschwinden
Gerçekler
bünyene
dokunacak
Die
Realität
wird
dich
berühren
Garipten
umudu
çalacak
Sie
wird
dem
Armen
die
Hoffnung
rauben
Kiminin
Namusu
ucuza
okunacak
Die
Ehre
mancher
wird
billig
verkauft
İndir
perdeleri
ittin
beni
derde
geri
Zieh
die
Vorhänge
zu,
du
hast
mich
ins
Unglück
gestürzt
Sen
Çektin
gittin
gel
demedin
Du
bist
gegangen,
ohne
zu
sagen,
dass
ich
kommen
soll
Bu
anlattıklarım
felsefe
değil
Was
ich
erzähle,
ist
keine
Philosophie
En
büyük
sorunum
serseriliğim
Mein
größtes
Problem
ist
mein
Herumtreiben
Hakkımda
yazmaz
gazeteler
iyi
Die
Zeitungen
schreiben
nicht
gut
über
mich
Tüm
karanlık
yolları
sarf
ederim
Ich
verbrauche
alle
dunklen
Wege
Beni
terk
ettiniz
hep
kanser
edip
Ihr
habt
mich
alle
verlassen
und
krank
gemacht
Tüm
zaaflar
kafanda
Alle
Schwächen
sind
in
deinem
Kopf
Geçmeyecek
hiç
zamanla
Sie
werden
mit
der
Zeit
nicht
vergehen
Eksikliğini
tamamla
Ergänze
deine
Mängel
Siyaset
ülkede
palavra
Politik
ist
im
Land
nur
Geschwätz
Tüm
zaaflar
kafanda
Alle
Schwächen
sind
in
deinem
Kopf
Geçmeyecek
hiç
zamanla
Sie
werden
mit
der
Zeit
nicht
vergehen
Eksikliğini
tamamla
Ergänze
deine
Mängel
Siyaset
ülkede
palavra
Politik
ist
im
Land
nur
Geschwätz
Tanıdığım
yüzler
asık
Die
Gesichter,
die
ich
kenne,
sind
düster
İnfaz
ailenin
yüz
karası
İnfaz,
die
Schande
der
Familie
Çok
gezdim
3 parasız
Ich
bin
viel
herumgekommen,
ohne
einen
Cent
Oldun
bu
yüzden
hasım
Deshalb
wurdest
du
mein
Feind
Tüm
çirkin
hayatları
süsler
adım
Mein
Name
schmückt
all
die
hässlichen
Leben
Artık
kırıldı
tüm
kanadım
Meine
Flügel
sind
nun
alle
gebrochen
Tanıdığım
yüzler
asık
Die
Gesichter,
die
ich
kenne,
sind
düster
İnfaz
ailenin
yüz
karası
İnfaz,
die
Schande
der
Familie
Çok
gezdim
3 parasız
Ich
bin
viel
herumgekommen,
ohne
einen
Cent
Oldun
bu
yüzden
hasım
Deshalb
wurdest
du
mein
Feind
Tüm
çirkin
hayatları
süsler
adım
Mein
Name
schmückt
all
die
hässlichen
Leben
Artık
kırıldı
tüm
kanadım
Meine
Flügel
sind
nun
alle
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.