Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimde
papatyadan
kalan
son
yaprak
Das
letzte
Blatt
von
der
Kamille
in
meiner
Hand
Kariyerim
sizleri
idol
yapmak
Meine
Karriere
ist
es,
euch
zu
Idolen
zu
machen
Rap
bana
benzin
dolu
bidon
yakmak
Rap
ist
für
mich
wie
eine
Benzinkanne
anzünden
Sana
çarşamba
pazarı
limon
satmak
Für
dich
ist
es
wie
Zitronen
auf
dem
Mittwochsmarkt
verkaufen
Gibi
ucuzken
çağlar
Hip
hop
saklar
Während
Hip-Hop
billig
ist,
versteckt
er
sich
Kalbine
ateşli
bir
ok
saplar
Er
sticht
dir
einen
feurigen
Pfeil
ins
Herz
Hakkımda
basit
mi
blog
yazmak
Ist
es
einfach,
über
mich
in
Blogs
zu
schreiben?
Rap
kankalar
içinde
bir
ot
sarmak
Rap
ist
wie
einen
Joint
unter
Kumpels
drehen
Kadar
kolay
mı
sanırsın
gergin
kal
Glaubst
du,
es
ist
so
einfach,
bleib
angespannt
Dünya
seninle
bi
derdim
var
Welt,
ich
habe
ein
Problem
mit
dir
Ama
acıları
çektiğim
yer
zindan
Aber
der
Ort,
an
dem
ich
Schmerzen
erleide,
ist
ein
Kerker
Daha
sakinim
dönmedi
tersim
lan
Ich
bin
ruhiger,
meine
Laune
hat
sich
nicht
umgekehrt
Kelimeler
ebedi
ve
kalıcı
mı
bilemedim
orasını
Ich
weiß
nicht,
ob
Worte
ewig
und
bleibend
sind
Bugüne
dek
üzülerek
karalarım
sayfaları
kapatırım
kapıları
benim
için
Bis
heute
schreibe
ich
traurig,
schließe
die
Seiten,
schließe
die
Türen,
für
mich
Duyguların
tanımı
bu
Das
ist
die
Definition
von
Gefühlen
Sanırım
yolun
sonudur
Ich
glaube,
es
ist
das
Ende
des
Weges
Bütün
acılar
kozum
olur
Alle
Schmerzen
werden
zu
meinem
Trumpf
Hasımlar
unutulur
Feinde
werden
vergessen
Infaz'ın
nasılsa
bulur
huzur
Infaz
findet
sowieso
seinen
Frieden
Sanırım
yolun
sonudur
Ich
glaube,
es
ist
das
Ende
des
Weges
Bütün
acılar
kozum
olur
Alle
Schmerzen
werden
zu
meinem
Trumpf
Hasımlar
unutulur
Feinde
werden
vergessen
Infaz'ın
nasılsa
bulur
huzur
Infaz
findet
sowieso
seinen
Frieden
Destur
önce
bi
ter
dök
Gib
mir
Deckung,
schwitze
erst
mal
Ler
e
girdim
titredi
yer
gök
Als
ich
einstieg,
bebten
Himmel
und
Erde
Sırtımdan
hançeri
sapladı
her
göt
Jeder
Idiot
stach
mir
einen
Dolch
in
den
Rücken
Marka
sayanlar
çer
çöp
Die,
die
auf
Marken
achten,
sind
nur
Plunder
Sadece
hain
çevremi
gel
gör
Sieh
nur
meine
verräterische
Umgebung
Onlara
layık
sert
verse
Harte
Verse,
die
ihnen
würdig
sind
Kınamaktayken
yazdığım
her
söz
Jedes
Wort,
das
ich
schreibe,
während
ich
sie
verurteile
İnfaz
beklemediğin
an
patlayan
C-4
Infaz
ist
wie
C-4,
das
explodiert,
wenn
du
es
nicht
erwartest
Adımı
yıllardır
koydum
lan
Ich
habe
meinen
Namen
schon
vor
Jahren
festgelegt
Ellerim
besledi
yılanlar
koynumda
Meine
Hände
haben
Schlangen
an
meiner
Brust
genährt
Akıllar
duruyor
yakınlar
olunca
Der
Verstand
setzt
aus,
wenn
es
um
die
Liebsten
geht
Hepsi
de
satılmış
sonunda
Sie
sind
alle
am
Ende
verkauft
Bana
göre
birileri
ederini
bulamadı
para
gibi
Für
mich
haben
einige
ihren
Wert
nicht
gefunden,
wie
Geld
Gene
kara
kedi
gibi
bütün
hareketi
bide
Wieder
wie
eine
schwarze
Katze,
jede
Bewegung,
und
Bunu
bile
bile
harakiri
yapıyorum
Obwohl
ich
das
weiß,
begehe
ich
Harakiri
Epi
topu
tutamadı
üzerine
bana
kini
Er
konnte
seinen
Hass
auf
mich
nicht
zurückhalten
Sanırım
yolun
sonudur
Ich
glaube,
es
ist
das
Ende
des
Weges
Bütün
acılar
kozum
olur
Alle
Schmerzen
werden
zu
meinem
Trumpf
Hasımlar
unutulur
Feinde
werden
vergessen
Infaz'ın
nasılsa
bulur
huzur
Infaz
findet
sowieso
seinen
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağlar Ertürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.