İnfaz - Diriliş - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İnfaz - Diriliş




Diriliş
Воскрешение
Yaşlısı gencide inanır çocuklara
Старый и молодой верят в детей,
Şehrimin gözü kara
Мой город отважен.
Yürüdük hatırına yağmurda karda ve çamurda davulla zurnayla
Мы шли ради него, в дождь, снег и грязь, под звуки барабанов и зурны.
Asalet formada gücünüz armada
Благородство в форме, мощь в армаде,
Yaşarız düşünü kurarak
Мы живем, мечтая.
Rakipler yükümüz olamaz
Соперники не могут быть нам обузой,
Takımım kıracak defansı hücumu yaparak
Моя команда пробьет оборону, атакуя.
Uyandı yürekler bize bin gönül ver
Проснулись сердца, тысячи душ отданы нам,
Bu gece çalarız felekten diriliş başlıyor Söğüt'ten
Сегодня ночью мы празднуем, воскрешение начинается из Сёгюта.
Bu yüzden dönemem sözümden topraktan yöreden
Поэтому я не отступлю от своего слова, от своей земли, от своего края.
Ertuğrul dedemiz öğretmen
Наш дед Эртугрул - учитель,
Korkmadık çakaldan kudurmuş köpekten
Мы не боялись ни шакалов, ни бешеных собак.
Söğüt'ü diziler ve tarihi kitaplar özetler
Сёгют описывают сериалы и исторические книги.
Vur vur gol olsun koy
Бей, бей, пусть будет гол,
Bizim için şampiyon ol
Стань чемпионом ради нас,
Senin için taraftar bol
Для тебя фанатов вагон,
Diriliştir söğüt spor
Воскрешение - Сёгютспор,
Çıktık en derinden
Мы поднялись из самых глубин,
Geçtikçe kendimizden
Превзойдя самих себя,
Tribünler delirmeden
Пока трибуны не сошли с ума,
Rakibi devir hemen
Победи соперника немедленно.
Vur vur gol olsun koy
Бей, бей, пусть будет гол,
Bizim için şampiyon ol
Стань чемпионом ради нас,
Senin için taraftar bol
Для тебя фанатов вагон,
Diriliştir söğüt spor
Воскрешение - Сёгютспор,
Çıktık en derinden
Мы поднялись из самых глубин,
Geçtikçe kendimizden
Превзойдя самих себя,
Tribünler delirmeden
Пока трибуны не сошли с ума,
Rakibi devir hemen
Победи соперника немедленно.
Kupalar taşınır müzene liderlik yakışır güzele
Кубки будут доставлены в твой музей, лидерство идет к лицу красоте.
Bu sene o sene dedik biz güvenin sözüme
В этом году, мы сказали, что это тот самый год, поверь моему слову.
Osmanlı takımı çıkıyor sefere
Османская команда выходит в поход,
Gençlerin memleket takımı mesele
Команда молодежи страны - вот в чем дело.
Futbolla giderken zafere sizde ki şüphe ne?
Идя к победе с футболом, какие у тебя сомнения?
Yürüdük aydınlık günlere ezeli rakipler kalırken kümede
Мы шли к светлым дням, пока вечные соперники оставались в лиге.
Hücuma kalkarız defanstan
Мы атакуем из обороны,
Fark etmez ev ya da deplasman
Неважно, дома или на выезде.
Yaklaş bi nefes al
Подойди поближе, сделай вдох,
Sürecek sevdamız gir sekte mezara
Наша любовь будет продолжаться, войди в могилу.
Maşallah gelmesin nazara takımım yollarken
Дай Бог, чтобы не сглазили, моя команда отправляет
Rakibi çalımla pazara söğütüm
Соперника на рынок с размахом, мой Сёгют.
Ihtiyaç duyarken takıma bide bu çağlar ve infaza gideriz fizana
Когда команде нужна помощь, в этом возрасте и с казнью мы отправимся в космос.
Vur vur gol olsun koy
Бей, бей, пусть будет гол,
Bizim için şampiyon ol
Стань чемпионом ради нас,
Senin için taraftar bol
Для тебя фанатов вагон,
Diriliştir söğüt spor
Воскрешение - Сёгютспор,
Çıktık en derinden
Мы поднялись из самых глубин,
Geçtikçe kendimizden
Превзойдя самих себя,
Tribünler delirmeden
Пока трибуны не сошли с ума,
Rakibi devir hemen
Победи соперника немедленно.
Vur vur gol olsun koy
Бей, бей, пусть будет гол,
Bizim için şampiyon ol
Стань чемпионом ради нас,
Senin için taraftar bol
Для тебя фанатов вагон,
Diriliştir söğüt spor
Воскрешение - Сёгютспор,
Çıktık en derinden
Мы поднялись из самых глубин,
Geçtikçe kendimizden
Превзойдя самих себя,
Tribünler delirmeden
Пока трибуны не сошли с ума,
Rakibi devir hemen
Победи соперника немедленно.





Авторы: çağlar Ertürk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.