İnfaz - Yolum Uzun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни İnfaz - Yolum Uzun




Yolum Uzun
My Long Road
Herkes farkına vardı birşeylerin
Everyone's noticed something's changed
Onlara göre ben hiç birşeyim
To them, I'm nothing, estranged
Kafam kıyak yine diktim şişeyi
Head's buzzed, another bottle drained
Dostum düşmanım kırk bin çeşit
Friends and foes, a mixed terrain
üzgünüm kalbini kırdıgım için
Sorry for the pain I've caused your heart
üstelik kan golü kırmızı şiir
A blood-red poem, a work of art
üstüne çıkarsa ırzına geçerim
If it rises, I'll tear you apart
Yüz kere söyledim hırsına yenildin
Told you a hundred times, your ambition's a dart
Istersen gel ızdırap çekelim
If you want, come, let's suffer as one
Beraber ölelim istirat edelim
Die together, find rest under the sun
Beladan uzak bu istikametim
This is my direction, away from strife
Intikam dedin istifa
Revenge or resignation, which knife?
Yıktı kalbimi intihar ederim
You wrecked my heart, I'll take my own life
Iktidar da benim ilk defa denedim
In power now, tried it for the first time
Iltifat degilim itiraz etmedim
Not a compliment, I didn't decline
Itinayla yazıp ittifak beklerim (siktir git lan)
I write carefully, hoping for an alliance (fuck off)
Battı teknem bitti mektebim
My boat sank, my schooling's done
Aktı defter aktı mürekkebim
Ink flowed, the notebook's run
Mahkumiyetten haklı müvekkilim
My client's right, out of conviction
Sahne tek ve saklı meleklerim
The stage is one, my angels hidden
Yıllar sonrası yandı emeklerim yalvardım ben
Years later, my efforts burned, I pleaded
Yardım bekledim aldandım ben
I waited for help, I was misled
Artı dertlerim aglardım
More burdens, I would cry in despair
Ama karşı gelmedim baglandım ben
But I didn't resist, I became ensnared
Kaçtım terkedip maalesef
I fled, abandoning, alas
Davrandım ben açtım perdemi
I acted, opened my own glass
çaylaktım fakat aştım kendimi
I was a novice, but I surpassed myself
Işsiz babam harçlık vermedi
Jobless father, no allowance on the shelf
Sırtımda yük alnım terledi
Burden on my back, forehead sweated
40ında gül kandır kendini
At 40, fool yourself, rose-tinted
çırpınma öl aklın yetmedi
Don't struggle, die, your mind's not equipped
Yolum uzun, bana yok hiç huzur, soguk caddelerde gezip yorulurum
My road is long, no peace for me, I wander cold streets, weary
Bu benim sonum olur, belki savrulurum, güneş karanlık içinden doğar yinede degil son umudum
This could be my end, I might be swept away, the sun rises from darkness, but it's not my last hope anyway
Yolum uzun, bana yok hiç huzur, soguk caddelerde gezip yorulurum
My road is long, no peace for me, I wander cold streets, weary
Bu benim sonum olur, belki savrulurum, güneş karanlık içinden doğar yinede degil son umudum
This could be my end, I might be swept away, the sun rises from darkness, but it's not my last hope anyway
(Düştüğün gibi ayağa kalk)
(Get back up like you fell)
Benim de derdime derman bir sigaram
A cigarette is the cure for my pain
Ailem dostum gerisi yalan
My family, my friend, the rest is in vain
Belkide bir kızın cilvesi kadar
Maybe just a girl's fleeting charm
Bu hayatın anlamı bir vesikada
Life's meaning found on a document's arm
Kanasın dursun dinmesin yaram
Let it bleed, my wound won't cease
Boğazım kurusun bitmesin param
May my throat dry, my money increase
Ağzının kokusu sinmesin bana
Your breath's stench, may it not cling to me
Anlam dolusu bir resim kadar
Like a picture filled with meaning, you see
Allah korusun stresim tavan
God forbid, my stress is high
Kaç gün çıkmadı hiç sesim falan
Days with no voice, the reason why?
Uyandım baktım sisli bir sabah
I woke up to a misty morn
Kağıt kalem rap gizli bir silah
Paper, pen, rap, a weapon born
üstüme atacak pis bir iftira
A dirty lie they'll try to pin
Dededen yadigar eski bir bina
An old building, a legacy within
Artık renklerin hepsi sipsiyah
Now all colors turned pitch black
Kendimi saldım depresif bi an
I let myself go, a depressive attack
Bıktı insan etmedi isyan
Humans are tired, no rebellion's crack
Bıktı insaf yetmedi infaz
Tired of mercy, execution's the track
çekmem israf tertemiz islan
I don't waste, a clean soak I take
Kalbimiz saf farklı bi destan
Our hearts are pure, a different tale to make
Kendini sat arttı resistans
Sell yourself, resistance will rise
Hangimiz av hangimiz aslan
Who's the prey, who's the lion in disguise?
Havlama lan kaldınız hasta
Don't bark, you're left diseased
Anlamadan yazdınız anca
You wrote without understanding, appeased
Alnımız ak hakkımız varsa
Our conscience is clear, if we have the right
Alnınız aktır hakkınız varsa
Your conscience is stained, if you have the might
Anlamıcaksın arkamız sağlam
You won't understand, we're backed by the strong
Ardıma bakmam sırtıma saplar
I don't look back, they'll stab all along
Sandalyem ve kırık masam var
I have my chair and a broken desk
Sevdiklerimi bırakmam asla
I'll never leave my loved ones, I confess
Amacım çalışıp rızık kazanmak
My goal is to work and earn my bread
Yolum uzun, bana yok hiç huzur, soguk caddelerde gezip yorulurum
My road is long, no peace for me, I wander cold streets, weary
Bu benim sonum olur, belki savrulurum, güneş karanlık içinden doğar yinede degil son umudum
This could be my end, I might be swept away, the sun rises from darkness, but it's not my last hope anyway
Yolum uzun, bana yok hiç huzur, soguk caddelerde gezip yorulurum
My road is long, no peace for me, I wander cold streets, weary
Bu benim sonum olur, belki savrulurum, güneş karanlık içinden doğar yinede degil son umudum
This could be my end, I might be swept away, the sun rises from darkness, but it's not my last hope anyway






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.