İnfaz - Ölüm Gibi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İnfaz - Ölüm Gibi




Ölüm Gibi
Словно смерть
Sen yalvarsan bile uslanmaz aldatmış beni kurnazlar
Даже если ты будешь умолять, эти хитрецы не исправятся, они обманули меня.
Ben bıktım kin kusmaktan bir gün bitecek kumpaslar
Я устал изрыгать ненависть, однажды все эти интриги закончатся.
Beni sırtımdan bile vursan da hırsından yine suçlarsın sen
Даже если ты ударишь меня в спину, ты все равно обвинишь меня в своей злобе.
İnsanlar bana çatmakta fırsatlar kime çıkmakta ben
Люди нападают на меня, кому же еще выпадают такие возможности?
Bırakmam asla dursam da kral da olsan kısmanmam
Я никогда не сдамся, даже если я остановлюсь, даже если ты станешь королем, я не буду завидовать.
Kırıldı kalbim sızlanmam ben bildim bileli zor yazmak
Мое сердце разбито, я не жалуюсь, с тех пор как я себя помню, мне трудно писать.
Hiç doymazlar ve sormazlar ama poyraz var bana koymaz bak
Они никогда не насытятся и не спросят, но есть северный ветер, который мне не мешает, смотри.
Seni boynuzlar kana doymazlar yeni bozgunlar adam olmazlar
Рога тебя не насытят, новые поражения, вы не станете людьми.
Beni korkutmaz haram olsunlar yokluk var daha ne olsun lan
Меня не пугают, будь они прокляты, есть еще нищета, чего еще не хватает, а?
İnsanları para bozmakta insanları yasa boğmakta
Деньги портят людей, закон душит людей.
Ve insanlara nasip olmakta ben çok korktum basit olmaktan
И людям это выпадает на долю, я очень боялся быть простым.
Dünyayı taşır omzunda bu dünyada nasıl dostluklar
Несет мир на своих плечах, что за дружба в этом мире.
Dünyada başıboşluk var artık dur boşa koşturma
В мире царит хаос, остановись, не беги зря.
Yazdım ben acı buldukça görecektir yaşı doldukça
Я писал, находя боль, увидит, когда состарится.
Yalanları fark ettikçe ben yarınları terk ettim
Замечая ложь, я оставил завтрашний день.
Tüm zamanlarımı çal ellerimden ama korkum yok bunu hak etmedim
Укради все мое время из моих рук, но я не боюсь, я этого не заслужил.
Bir an gidersin vakit gelir insanlar hep basitleşirken
В один миг ты уйдешь, придет время, люди станут проще.
Dünya dönecek tersine bir gün yaşamak belki de nasip değil
Мир перевернется, возможно, однажды не суждено будет жить.
Ben kaybetmedim ama fark eder mi anlat hadi bana varsa derdin
Я не проиграл, но есть ли разница, расскажи мне, если у тебя есть проблема.
Göğsümü geldim hazmederdim ve yazdığım her söz az geldi
Я пришел, переварил бы свою грудь, и разве каждое слово, которое я написал, было недостаточно?
Dostlar kuyumuzu kazdı belki düşündükçe dedim aslı var ki
Друзья, возможно, выкопали нашу могилу, думая, я сказал, есть ли в этом правда?
Baskı var dedim astı kendini hayalin infaz yazdı gerçeği
Я сказал, что есть давление, он повесился, воображение написало казнь, реальность.
Bilmiyorum sana gaz veren kim sevgim öfkemi zaptederdi
Я не знаю, кто тебя подстрекает, моя любовь сдерживала бы мой гнев.
Dedim ki kendime fazla gerginim sakin kalıp da sakla kendini
Я сказал себе, что слишком напряжен, успокойся и спрячь себя.
Sabrım kalmadı vakti geldi kalleşlere ben çok direndim
Мое терпение закончилось, пришло время, я много сопротивлялся предателям.
Doğmaz güneş ve battı kendim düştüm kalktım bak tükendim
Солнце не взошло и село, я сам упал, встал, смотри, я истощен.
Kendimi çoktan terk ettim her tepkini ben dert ettim
Я давно оставил себя, я переживал за каждую твою реакцию.
Sen sahteydin ben gerçektim bir gün herkes borcunu verecektir
Ты была фальшивкой, я был настоящим, однажды все заплатят свои долги.
Karakterin çok gevşektir sana kardeşlik yok kalleştin
Твой характер слишком слаб, тебе нет братства, ты предательница.
Üstünden birkaç hak geçti kalbini yaptın rhyme deşti
Прошло несколько прав, ты заставила свое сердце биться в рифму.
Sevmekten bile vazgeçtim ben kiminin gözünde bir keştim
Я даже перестал любить, я был открытием в чьих-то глазах.
Kalmadı artık hiçbir şeyim ama ailem benim için her şeydir
У меня больше ничего не осталось, но моя семья - это все для меня.
Omzuma çok kez dert bindi yıkamazsın beni sen kimsin
Много раз на мои плечи ложилась беда, ты не сможешь победить меня, кто ты такая?
Lan bir kalbim var bir semtim gözyaşlarını sil şimdi
У меня есть сердце и район, вытри свои слезы сейчас.
Yalanları fark ettikçe ben yarınları terk ettim
Замечая ложь, я оставил завтрашний день.
Tüm zamanlarımı çal ellerimden ama korkum yok bunu hak etmedim
Укради все мое время из моих рук, но я не боюсь, я этого не заслужил.
Bir an gidersin vakit gelir insanlar hep basitleşirken
В один миг ты уйдешь, придет время, люди станут проще.
Dünya dönecek tersine bir gün yaşamak belki de nasip değil
Мир перевернется, возможно, однажды не суждено будет жить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.