İrem Candar - Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни İrem Candar - Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği)




Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği)
Water and Fire - I Didn't Know (Original Motion Picture Soundtrack)
Bilmezdim bu derdin seni yolundan
I didn't know that this pain would lead you astray
Beni solumdan edeceğini
Make me left-handed
Bilmezdim en sessiz yanımdan
I didn't know my most quiet side
Yağmuruna kan terleyeceğimi
Sweat blood to your rain
Bilmezdim çok yanlarımın
I didn't know so many of my sides
Az yanımla yetineceğini
Would be content with my few
Uzaklarımın yakınlığım
That my distance would be my closeness
Yakınlığımın uzaklara gönül vereceğini
That my closeness would give my heart to the distance
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know
Yoksa küs müsün bana
Or are you angry with me
Dilime ikâmet edenim
You who reside in my tongue
Dargınsak eğer
If we're at odds
Üç günü geçeli aylar oluyor haberin olsun
It's been months since we last spoke, just so you know
Ve bu ara yanık kokulu rüzgarlar çarpıyor yüzüme
And these days, burnt-smelling winds hit my face
Beni soluğumdan tutuyor üşümelerim
My chills hold my breath
Boğazıma yapışmış sıtmalı kelimeler
Feverish words cling to my throat
En yakın sağda parka çektiler kendilerini
They've pulled over to the side in the closest park
Söz dinlemez oldu sözler
Words have stopped listening
Adına sır diyorlar sevmelerin
They call love a secret
Gürültülü harflerin sükûta izdivaç ediyorlar
Noisy letters pledge themselves to silence
Mahrem duygularını telveye terk ediyorlar hani
They abandon their private feelings to the coffee grounds, you know
Yorulmadın dilimden sessiz çığlığım
Aren't you tired of my silent screams, my tongue
Senin yerin dağınıklığım
Your place is my mess
Toparla kendimi
Pull myself together
Bilmezdim çok yanlarımın
I didn't know so many of my sides
Az yanımla yetineceğini
Would be content with my few
Uzaklarımın yakınlığım
That my distance would be my closeness
Yakınlığımın uzaklara gönül vereceğini
That my closeness would give my heart to the distance
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know
Bilmezdim bilmezdim
I didn't know, I didn't know





Авторы: özcan Deniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.