Текст и перевод песни İrem Candar - Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su ve Ateş - Bilmezdim (Orijinal Film Müziği)
Water and Fire - I Didn't Know (Original Motion Picture Soundtrack)
Bilmezdim
bu
derdin
seni
yolundan
I
didn't
know
that
this
pain
would
lead
you
astray
Beni
solumdan
edeceğini
Make
me
left-handed
Bilmezdim
en
sessiz
yanımdan
I
didn't
know
my
most
quiet
side
Yağmuruna
kan
terleyeceğimi
Sweat
blood
to
your
rain
Bilmezdim
çok
yanlarımın
I
didn't
know
so
many
of
my
sides
Az
yanımla
yetineceğini
Would
be
content
with
my
few
Uzaklarımın
yakınlığım
That
my
distance
would
be
my
closeness
Yakınlığımın
uzaklara
gönül
vereceğini
That
my
closeness
would
give
my
heart
to
the
distance
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Yoksa
küs
müsün
bana
Or
are
you
angry
with
me
Dilime
ikâmet
edenim
You
who
reside
in
my
tongue
Dargınsak
eğer
If
we're
at
odds
Üç
günü
geçeli
aylar
oluyor
haberin
olsun
It's
been
months
since
we
last
spoke,
just
so
you
know
Ve
bu
ara
yanık
kokulu
rüzgarlar
çarpıyor
yüzüme
And
these
days,
burnt-smelling
winds
hit
my
face
Beni
soluğumdan
tutuyor
üşümelerim
My
chills
hold
my
breath
Boğazıma
yapışmış
sıtmalı
kelimeler
Feverish
words
cling
to
my
throat
En
yakın
sağda
parka
çektiler
kendilerini
They've
pulled
over
to
the
side
in
the
closest
park
Söz
dinlemez
oldu
sözler
Words
have
stopped
listening
Adına
sır
diyorlar
sevmelerin
They
call
love
a
secret
Gürültülü
harflerin
sükûta
izdivaç
ediyorlar
Noisy
letters
pledge
themselves
to
silence
Mahrem
duygularını
telveye
terk
ediyorlar
hani
They
abandon
their
private
feelings
to
the
coffee
grounds,
you
know
Yorulmadın
mı
dilimden
sessiz
çığlığım
Aren't
you
tired
of
my
silent
screams,
my
tongue
Senin
yerin
dağınıklığım
Your
place
is
my
mess
Toparla
kendimi
Pull
myself
together
Bilmezdim
çok
yanlarımın
I
didn't
know
so
many
of
my
sides
Az
yanımla
yetineceğini
Would
be
content
with
my
few
Uzaklarımın
yakınlığım
That
my
distance
would
be
my
closeness
Yakınlığımın
uzaklara
gönül
vereceğini
That
my
closeness
would
give
my
heart
to
the
distance
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Bilmezdim
bilmezdim
I
didn't
know,
I
didn't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özcan Deniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.