Текст и перевод песни İrem Derici - Ara Sıra - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara Sıra - Akustik
Sometimes - Acoustic
Ateş
oldum
yandım
sana
I
became
fire
and
burned
for
you
Deli
oldum
sardım
sana
I
went
crazy
and
wrapped
myself
around
you
Ne
filmler
atlattım
What
movies
I
have
experienced
Sonunda
bak
vardım
sana
Finally,
look,
I
reached
you
Güneş
oldum
doğdum
sana
I
became
the
sun
and
rose
for
you
Rüyalarımı
yordum
sana
I
sacrificed
my
dreams
for
you
Bi'
kadeh
daha
koydum
sana
I
poured
another
drink
for
you
Ne
çabuk
da
doydun
bana
How
quickly
you
got
tired
of
me
Al
beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Al
beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Boş
ver,
dünü
hatırlama
Forget
it,
don't
remember
yesterday
Git
deme
sakın,
bana
Don't
say
goodbye
to
me
Mutluluğu
boş
ver
zaten
Forget
happiness
already
Tüm
dertler
kapımdalar
All
the
troubles
are
at
my
door
Etseydin
yardım
bana
If
you
had
helped
me
Düşmezdi
gardım
ama
I
wouldn't
have
fallen,
but
En
azından
tut
elimden
At
least
hold
my
hand
Varsa
biraz
saygın
bana
If
you
have
a
little
respect
for
me
Al
beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Al
beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Bu
yolun
sonu
uçurum,
beni
mahvediyor
The
end
of
this
road
is
a
cliff,
it's
destroying
me
Geceler
kahrediyor
Nights
are
killing
me
Kaçırdım
ipin
ucunu,
seni
kaybediyorum
I
lost
control
of
the
rope,
I'm
losing
you
Yeni
dank
ediyor
It's
just
dawning
on
me
Bu
yolun
sonu
uçurum,
beni
mahvediyor
The
end
of
this
road
is
a
cliff,
it's
destroying
me
Geceler
kahrediyor
Nights
are
killing
me
Kaçırdım
ipin
ucunu,
seni
kaybediyorum
I
lost
control
of
the
rope,
I'm
losing
you
Yeni
dank
ediyor
It's
just
dawning
on
me
Beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Al
beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Al
beni
ara
sıra
Take
me
sometimes
Kollarının
arasına
sar
Hug
me
in
your
arms
Geçmişin
yarası
var
You
have
a
wound
from
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed Bilal Sonses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.