Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabrıma Borçluyum
Ich verdanke es meiner Geduld
Acele
etseydim,
herşey
bitmişti,
herşey
bitmişti
Hätte
ich
mich
beeilt,
wäre
alles
vorbei
gewesen,
alles
wäre
vorbei
gewesen
Mutluluk
ümidi,
uçup
gitmişti,
uçup
gitmişti
Die
Hoffnung
auf
Glück
wäre
verflogen,
wäre
verflogen
Belkide
herseyin,
aman,
aman,
aman
Vielleicht
wäre
von
allem,
ach,
ach,
ach
Sonu,
sonu,
sonu,
sunu,
sunu
gelmişti
Das
Ende,
Ende,
Ende,
Ende,
Ende
gekommen
Kolaymı
genç
yaşta,
gurbete
düşmek
Ist
es
leicht,
in
jungen
Jahren
in
die
Fremde
zu
ziehen?
Kolaymı
hasretin,
zehrini
içmek
Ist
es
leicht,
das
Gift
der
Sehnsucht
zu
trinken?
Kolaymı
felek
aman,
aman,
aman
Ist
es
leicht,
Schicksal,
ach,
ach,
ach
Yandım,
yandım,
yandım,
yandım
çarkından
geçmek
Ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
durch
dein
Rad
zu
gehen?
Sabrıma
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
meiner
Geduld
Mevlaya
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
meinem
Gott
Allah'a
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
Allah
Yüzüme
güleni,
dostum
sanmıştım,
dostum
sanmıştım
Ich
hielt
den,
der
mich
anlächelte,
für
meinen
Freund,
für
meinen
Freund
Her
türlü
çileyi,
göze
almıştım,
göze
almıştım
Ich
hatte
jede
Art
von
Leid
auf
mich
genommen,
auf
mich
genommen
Şeytana
uysaydım
aman,
aman,
aman
Hätte
ich
auf
den
Teufel
gehört,
ach,
ach,
ach
Çoktan,
çoktan,
çoktan,
çoktan,
çoktan
yanmuştum
Wäre
ich
längst,
längst,
längst,
längst,
längst
verbrannt
Kolaymı
genç
yaşta,
gurbete
düşmek
Ist
es
leicht,
in
jungen
Jahren
in
die
Fremde
zu
ziehen?
Kolaymı
hasretin,
zehrini
içmek
Ist
es
leicht,
das
Gift
der
Sehnsucht
zu
trinken?
Kolaymı
felek
aman,
aman,
aman
Ist
es
leicht,
Schicksal,
ach,
ach,
ach
Yandım,
yandım,
yandım,
yandım
çarkından
geçmek
Ich
bin
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
verbrannt,
durch
dein
Rad
zu
gehen?
Sabrıma
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
meiner
Geduld
Mevlaya
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
meinem
Gott
Allah'a
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
Allah
Sabrıma
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
meiner
Geduld
Mevlaya
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
meinem
Gott
Allah'a
borçluyum,
ben
bu
günleri
Ich
verdanke
diese
Tage
Allah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozer Senay, Ali Mamarasli
Альбом
İncidir
дата релиза
12-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.