İsmail Altunsaray - Sabrıma Borçluyum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни İsmail Altunsaray - Sabrıma Borçluyum




Sabrıma Borçluyum
Sabrıma Borçluyum
Acele etseydim, herşey bitmişti, herşey bitmişti
If I had hurried, everything would have been over, everything would have been over
Mutluluk ümidi, uçup gitmişti, uçup gitmişti
The hope of happiness had flown away, flown away
Belkide herseyin, aman, aman, aman
Perhaps everything, oh, oh, oh
Sonu, sonu, sonu, sunu, sunu gelmişti
The end, the end, the end, now, now had come
Kolaymı genç yaşta, gurbete düşmek
Is it easy to go abroad at a young age?
Kolaymı hasretin, zehrini içmek
Is it easy to drink the poison of longing?
Kolaymı felek aman, aman, aman
Is it easy, oh, oh, oh, world?
Yandım, yandım, yandım, yandım çarkından geçmek
I have burned, burned, burned, burned, going through your cycle
Sabrıma borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to my patience
Mevlaya borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to my Lord
Allah'a borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to God
Yüzüme güleni, dostum sanmıştım, dostum sanmıştım
I thought the one who smiled at me was my friend, I thought my friend
Her türlü çileyi, göze almıştım, göze almıştım
I had taken all kinds of torments into account, I had taken into account
Şeytana uysaydım aman, aman, aman
If I had listened to the devil, oh, oh, oh
Çoktan, çoktan, çoktan, çoktan, çoktan yanmuştum
I would have burned, burned, burned, burned, burned out long ago
Kolaymı genç yaşta, gurbete düşmek
Is it easy to go abroad at a young age?
Kolaymı hasretin, zehrini içmek
Is it easy to drink the poison of longing?
Kolaymı felek aman, aman, aman
Is it easy, oh, oh, oh, world?
Yandım, yandım, yandım, yandım çarkından geçmek
I have burned, burned, burned, burned, going through your cycle
Sabrıma borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to my patience
Mevlaya borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to my Lord
Allah'a borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to God
Sabrıma borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to my patience
Mevlaya borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to my Lord
Allah'a borçluyum, ben bu günleri
I owe these days to God





Авторы: Ozer Senay, Ali Mamarasli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.