İsmail Altunsaray - Sabrıma Borçluyum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İsmail Altunsaray - Sabrıma Borçluyum




Sabrıma Borçluyum
Я обязан своим терпением
Acele etseydim, herşey bitmişti, herşey bitmişti
Спеши я, всё бы кончилось, всё бы кончилось,
Mutluluk ümidi, uçup gitmişti, uçup gitmişti
Надежда на счастье бы улетучилась, улетучилась.
Belkide herseyin, aman, aman, aman
Может быть, всего этого, милая, милая, милая,
Sonu, sonu, sonu, sunu, sunu gelmişti
Конец, конец, конец, конец, конец наступил бы.
Kolaymı genç yaşta, gurbete düşmek
Легко ли в юности пасть духом,
Kolaymı hasretin, zehrini içmek
Легко ли выпить яд тоски,
Kolaymı felek aman, aman, aman
Легко ли, судьба, милая, милая, милая,
Yandım, yandım, yandım, yandım çarkından geçmek
Сгорел, сгорел, сгорел, сгорел, пройти сквозь твои жернова.
Sabrıma borçluyum, ben bu günleri
Я обязан своим терпением этим дням,
Mevlaya borçluyum, ben bu günleri
Я обязан Всевышнему этими днями,
Allah'a borçluyum, ben bu günleri
Я обязан Аллаху этими днями.
Yüzüme güleni, dostum sanmıştım, dostum sanmıştım
Того, кто улыбался мне в лицо, я считал другом, считал другом,
Her türlü çileyi, göze almıştım, göze almıştım
На любые испытания я был готов, был готов.
Şeytana uysaydım aman, aman, aman
Поддался бы я дьяволу, милая, милая, милая,
Çoktan, çoktan, çoktan, çoktan, çoktan yanmuştum
Давно бы, давно бы, давно бы, давно бы, давно бы сгорел.
Kolaymı genç yaşta, gurbete düşmek
Легко ли в юности пасть духом,
Kolaymı hasretin, zehrini içmek
Легко ли выпить яд тоски,
Kolaymı felek aman, aman, aman
Легко ли, судьба, милая, милая, милая,
Yandım, yandım, yandım, yandım çarkından geçmek
Сгорел, сгорел, сгорел, сгорел, пройти сквозь твои жернова.
Sabrıma borçluyum, ben bu günleri
Я обязан своим терпением этим дням,
Mevlaya borçluyum, ben bu günleri
Я обязан Всевышнему этими днями,
Allah'a borçluyum, ben bu günleri
Я обязан Аллаху этими днями.
Sabrıma borçluyum, ben bu günleri
Я обязан своим терпением этим дням,
Mevlaya borçluyum, ben bu günleri
Я обязан Всевышнему этими днями,
Allah'a borçluyum, ben bu günleri
Я обязан Аллаху этими днями.





Авторы: Ozer Senay, Ali Mamarasli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.