Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
dağların
küçük
kuşu
Hey,
little
bird
of
the
mountains
Uça
uça
yoruldun
mu?
Are
you
tired
from
all
this
flying?
Hey
dağların
küçük
kuşu
Hey,
little
bird
of
the
mountains
Uça
uça
yoruldun
mu?
Are
you
tired
from
all
this
flying?
Oylum
oylum
koyaklarda
In
the
valleys
and
the
meadows
Yaylım
yaylım
yaylaklarda
In
the
yaylas,
vast
and
wide
Oylum
oylum
koyaklarda
In
the
valleys
and
the
meadows
Yaylım
yaylım
yaylaklarda
In
the
yaylas,
vast
and
wide
Badem
ötüşlerin
kaldı
Your
almond-like
songs
have
faded
Yeğnikçem
tüylerin
kaldı
In
your
plumage,
your
youth
has
waned
Salkım
salkım
leylaklarda
In
the
lilac
clusters,
in
full
bloom
Yelkim
yelkim
yapraklarda,
yapraklarda
In
the
leaves,
in
their
rustling
loom
Aradığın
gökçe
gülü
The
blue
rose
you've
longed
for
Bunca
yıl
geçti
buldun
mu?
Have
you
found
it
after
years
of
searching?
Aradığın
gökçe
gülü
The
blue
rose
you've
longed
for
Bunca
yıl
geçti
buldun
mu?
Have
you
found
it
after
years
of
searching?
Gümül
gümül
bağçalarda
In
the
gardens,
humming
with
bees
Gürül
gürül
akçalarda
In
the
brooks,
gurgling
and
free
Gümül
gümül
bağçalarda
In
the
gardens,
humming
with
bees
Gürül
gürül
akçalarda
In
the
brooks,
gurgling
and
free
Kanadın
oynak
çırpardın
Your
wings
once
fluttered
so
lively
Yüreğin
toynak
çırpardın
Your
heart
beat
strong,
like
a
horse's
hooves
Noldu
sana
duruldun
mu?
What
happened?
Why
have
you
grown
still?
Seve
seve
yoruldun
mu,
yoruldun
mu?
Are
you
weary
from
all
the
loving?
Yaşar'ın
diline
düştün
Yaşar
sings
your
tale
Türkü
türkü
yırıldın
mı?
In
his
melodies,
you're
praised
Gurbetin
bağrına
düştün
You've
fallen
into
the
depths
of
longing
Yılkı
yılkı
yıkıldın
mı?
Like
a
wild
horse,
you've
been
tamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasar Mirac Colak, Ismail Hakki Demircioglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.