İsmail YK - Allah Belanı Versin - перевод текста песни на русский

Allah Belanı Versin - İsmail YKперевод на русский




Allah Belanı Versin
Да чтоб тебя!
Benim için hep sen vardın
Для меня существовала только ты,
Bunu hep senden, senden duyardım
Я это постоянно слышал от тебя, только от тебя.
İki gözüm kör olsun
Ослепнуть бы мне,
Of, nasıl sana inandım?
Ох, как же я тебе поверил!
Bin cefa gördüm
Тысячу мук я испытал,
Bin defa öldürdün
Тысячу раз ты меня убивала,
Kahrolsun, bıktım ya artık
Будь ты проклята, я устал уже,
Beni benden aldın attın
Ты меня уничтожила,
Beni sattın, yazıklar olsun
Ты меня предала, чтоб тебя!
Allah belânı versin
Да чтоб тебя!
Allah seni kahretsin
Чтоб тебя прокляли!
Bana gelen, sana gelsin ya
Пусть все, что пришло ко мне, придет к тебе,
Hayatımı sen mahfettin
Ты мою жизнь разрушила,
Acımadın neler çektim
Ты не пожалела меня, сколько я вытерпел,
Kader seni de kör etsin
Пусть судьба тебя тоже ослепит!
Allah belânı versin
Да чтоб тебя!
Allah seni kahretsin
Чтоб тебя прокляли!
Bana gelen, sana gelsin ya
Пусть все, что пришло ко мне, придет к тебе,
Hayatımı sen mahfettin
Ты мою жизнь разрушила,
Acımadın neler çektim
Ты не пожалела меня, сколько я вытерпел,
Kader seni de kör etsin
Пусть судьба тебя тоже ослепит!
Bomboş yere yaşıyorum
Впустую живу,
Hergün acı çekiyorum
Каждый день мучаюсь,
Her dakika eriyorum
Каждую минуту таю,
Yeter, artık senden nefret ediyorum
Хватит, я тебя ненавижу!
Beni benden aldın attın
Ты меня уничтожила,
Beni sattın, yazıklar olsun
Ты меня предала, чтоб тебя!
Allah belânı versin
Да чтоб тебя!
Allah seni kahretsin
Чтоб тебя прокляли!
Bana gelen, sana gelsin ya
Пусть все, что пришло ко мне, придет к тебе,
Hayatımı sen mahfettin
Ты мою жизнь разрушила,
Acımadın neler çektim
Ты не пожалела меня, сколько я вытерпел,
Kader seni de kör etsin
Пусть судьба тебя тоже ослепит!
Allah belânı versin
Да чтоб тебя!
Allah seni kahretsin
Чтоб тебя прокляли!
Bana gelen, sana gelsin ya
Пусть все, что пришло ко мне, придет к тебе,
Hayatımı sen mahfettin
Ты мою жизнь разрушила,
Acımadın neler çektim
Ты не пожалела меня, сколько я вытерпел,
Kader seni de kör etsin
Пусть судьба тебя тоже ослепит!
İçimdeki nefreti kimse alamaz
Ненависть во мне никто не сможет забрать,
İsterse ölüm gelsin
Даже если смерть придет,
Hâla seviyorum seni
Я все еще люблю тебя.
Allah belânı versin
Да чтоб тебя!
Allah belânı versin
Да чтоб тебя!
Allah seni kahretsin
Чтоб тебя прокляли!
Bana gelen, sana gelsin ya
Пусть все, что пришло ко мне, придет к тебе,
Hayatımı sen mahfettin
Ты мою жизнь разрушила,
Acımadın neler çektim
Ты не пожалела меня, сколько я вытерпел,
Kader seni de kör etsin
Пусть судьба тебя тоже ослепит!





Авторы: Ismail Yurtseven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.