İsmail YK - Git Hadi Git - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İsmail YK - Git Hadi Git




Git Hadi Git
Уходи, давай, уходи
Son bir kez yanıma gel
В последний раз приди ко мне,
Nasıl gideceksin insafa gel
Как ты уйдешь, опомнись!
Gözümde yaşlar var
В глазах моих слезы,
Silmeye kıyamadım
Стереть их не смог.
Akan yaşlar senden kaldı canım
Эти слезы от тебя остались, дорогая.
Herşeyimsin derdin şimdi ne oldum
Ты говорила, что я всё для тебя, кем же я стал теперь?
Demek başkasını yerime koydun
Значит, ты другую на мое место поставила.
Söyle onla gülüm mutlu musun
Скажи, с ней ты счастлива, милая?
Hadi git sana lanet olsun
Уходи, будь ты проклята!
Git hadi git istemiyorsan
Уходи же, уходи, если не хочешь меня,
Git hadi git hiç sevmiyorsan
Уходи же, уходи, если совсем не любишь.
Yaralı gönlüme perişan halime
Моему раненому сердцу, моему жалкому состоянию,
Umutsuz kederle her günüm işkence
Каждый мой день безнадежная мука.
Git hadi git istemiyorsan
Уходи же, уходи, если не хочешь меня,
Git hadi git hiç sevmiyorsan
Уходи же, уходи, если совсем не любишь.
Yaralı gönlüme perişan halime
Моему раненому сердцу, моему жалкому состоянию,
Umutsuz kederle her günüm işkence
Каждый мой день безнадежная мука.
Bana sen uzaksın bana sen mezarsın
Ты для меня далека, ты для меня как могила,
Bir başkasıyla yaşarsın
С другой ты будешь жить.
Bu kalp nasıl dayansın
Как же выдержит это сердце?
Sen çoktan kararlısın
Ты уже давно всё решила.
Gideceksen durma şimdi git
Если уходишь, не медли, сейчас уходи.
Git hadi git istemiyorsan
Уходи же, уходи, если не хочешь меня,
Git hadi git hiç sevmiyorsan
Уходи же, уходи, если совсем не любишь.
Yaralı gönlüme perişan halime
Моему раненому сердцу, моему жалкому состоянию,
Umutsuz kederle her günüm işkence
Каждый мой день безнадежная мука.
Git hadi git istemiyorsan
Уходи же, уходи, если не хочешь меня,
Git hadi git hiç sevmiyorsan
Уходи же, уходи, если совсем не любишь.
Yaralı gönlüme perişan halime
Моему раненому сердцу, моему жалкому состоянию,
Umutsuz kederle her günüm işkence
Каждый мой день безнадежная мука.
Bilmiyordum bilmiyordum
Не знал я, не знал,
Beni birgün terk edeceğini
Что ты меня однажды бросишь.
Bilmiyordum bu yüreğime
Не знал я, что этому сердцу
Çekilmez acılar vereceğini
Невыносимую боль причинишь.
Peki giderken azıcıkta olsa
Хотя бы немного,
Hiç düşündün
Уходя, подумала ли ты,
Bu bensiz ne yapar
Что без тебя будет со мной?
Bu bensiz nasıl yaşar
Как без тебя я буду жить?
Ama yok acımadan vurdun sen
Но нет, без жалости ты меня ранила.
Var be
Есть ли в этом хоть капля совести?
Beni bir anda terk edip gitmek
Бросить меня в один миг и уйти,
Var be
Есть ли в этом хоть капля совести?
Bana böyle acılar vermek
Причинять мне такую боль,
Var be
Есть ли в этом хоть капля совести?
Seven bu canı ezip geçmek
Растоптать любящее сердце,
Söyle var
Скажи, есть ли?
Peki bu kalp nasıl dayansın
Как же выдержит это сердце?
Bu can sensiz nasıl yaşasın
Как эта душа без тебя будет жить?
Yaşamak gülmek mi
Жить или смеяться?
Sanma yaşarım sanma gülerim
Не думай, что буду жить, не думай, что буду смеяться.
Yıkılmışım zaten
Я уже разбит.
Git hadi git istemiyorsan
Уходи же, уходи, если не хочешь меня,
Git hadi git hiç sevmiyorsan
Уходи же, уходи, если совсем не любишь.
Yaralı gönlüme perişan halime
Моему раненому сердцу, моему жалкому состоянию,
Umutsuz kederle her günüm işkence
Каждый мой день безнадежная мука.
Git hadi git istemiyorsan
Уходи же, уходи, если не хочешь меня,
Git hadi git hiç sevmiyorsan
Уходи же, уходи, если совсем не любишь.
Yaralı gönlüme perişan halime
Моему раненому сердцу, моему жалкому состоянию,
Umutsuz kederle her günüm işkence
Каждый мой день безнадежная мука.





Авторы: Fatih A. B. B.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.